Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 72

अग्निकार्य-होमविधिः

Agnikārya and Homa Procedure

प्रणम्य मनसां देवं सांबं सगणमव्ययम् । देशकालोचितं कृत्वा शौचाद्यमपि शक्तितः

praṇamya manasāṃ devaṃ sāṃbaṃ sagaṇamavyayam | deśakālocitaṃ kṛtvā śaucādyamapi śaktitaḥ

S’étant incliné en son esprit devant le Dieu de tous les esprits—Śiva, toujours avec Umā, entouré de ses gaṇas et impérissable—qu’on accomplisse ensuite, selon ce qui convient au lieu et au temps, la purification et les autres observances préliminaires, autant que possible.

praṇamyahaving bowed
praṇamya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootpra-nam (धातु √नम् with उपसर्ग प्र)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्), ‘having bowed’
manasāwith the mind
manasā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
devamthe god (Śiva)
devam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
sāmbamwith Umā (Sāmbā)
sāmbam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsāmba (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; epithet qualifying deva
sa-gaṇamalong with (his) attendants
sa-gaṇam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa (प्रातिपदिक ‘with’) + gaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular; अव्ययीभाव ‘together with (his) gaṇas’
avyayamimperishable
avyayam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootavyaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifier of deva
deśa-kāla-ucitamwhat is proper to place and time
deśa-kāla-ucitam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdeśa (प्रातिपदिक) + kāla (प्रातिपदिक) + ucita (कृदन्त/प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; ‘appropriate to place and time’
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु √कृ)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), ‘having done’
śauca-ādyampurification and the like
śauca-ādyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśauca (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; ‘purity etc.’ (ādi = ‘and the like’)
apialso/even
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात), additive/emphatic
śaktitaḥas per one’s capacity
śaktitaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootśakti (प्रातिपदिक)
FormAblatival adverb (तसिल्-प्रत्यय), ‘according to ability’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Umā

Role: nurturing

S
Shiva
P
Parvati
G
Ganas

FAQs

It teaches that true Śaiva worship begins with inner surrender—mental prostration to Sambāśiva—followed by disciplined preparation (purity and preliminaries) done appropriately and without strain, aligning devotion with right conduct.

The verse frames Saguna upāsanā: one approaches the imperishable Lord as Sambāśiva (Śiva with Śakti and gaṇas) and then undertakes the customary externals—cleanliness and proper procedure—before Linga-pūjā or mantra-japa.

Begin with mānasa-pranāma (mental bow), then perform śauca (bodily and mental purification) and other preliminaries suitable to time and place—such as ācamana, preparing a clean worship space, and commencing japa/pūjā according to one’s capacity.