Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 31

पञ्चाक्षरमाहात्म्यम् / The Greatness of the Pañcākṣarī (Five-Syllable) Mantra

अस्त्रं पाशुपतं दिव्यं तत्रावाह्य समर्चयेत् । शिवस्यारोप्यः तत्पात्रं द्विजस्यालंकृतस्य च

astraṃ pāśupataṃ divyaṃ tatrāvāhya samarcayet | śivasyāropyaḥ tatpātraṃ dvijasyālaṃkṛtasya ca

Là, qu’il invoque l’arme divine Pāśupata et la vénère avec la révérence requise. Puis, ayant établi ce vase rituel comme appartenant à Śiva, qu’il l’offre aussi à un brāhmaṇa honoré et paré.

astramthe weapon (Astra-mantra)
astram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootastra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
pāśupatamPāśupata
pāśupatam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpāśupata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; विशेषणम् (of astram)
divyamdivine
divyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; विशेषणम् (of astram)
tatrathere
tatra:
Deśa (देश)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
āvāhyahaving invoked
āvāhya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootā-vah (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (absolutive/gerund): ‘having invoked/brought’
samarcayetshould worship
samarcayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-arc (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
śivasyaof Śiva
śivasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
āropyaḥshould be placed
āropyaḥ:
Vidhi (विधि/obligation)
TypeVerb
Rootā-ruh/ā-rop (धातु) + ya (कृत् प्रत्यय)
Formयत्/ण्यत्-कृदन्त (gerundive/obligative), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘to be placed/raised’ (context: should be placed)
tat-pātramthat vessel
tat-pātram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक) + pātra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; तत्पुरुष (tad- = ‘that/its’)
dvijasyaof the brāhmaṇa (twice-born)
dvijasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
alaṃkṛtasyaof the adorned/ornamented (one)
alaṃkṛtasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootalaṃkṛta (कृदन्त; alaṃ-kṛ धातु)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; विशेषणम् (of dvijasya)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Paśupatinātha

Type: rudram

Offering: naivedya

S
Shiva
P
Pashupata Astra

FAQs

It teaches that Śiva’s power (Pāśupata) is approached through mantra-invocation and reverent worship, and that devotion becomes complete when the offering is dedicated to Śiva and concluded with dharmic giving—honouring a worthy brāhmaṇa—purifying the worshipper and strengthening Śiva-bhakti.

The verse reflects Saguna Śiva-upāsanā: invoking a specific divine śakti of Śiva and treating the ritual vessel as Śiva’s own. This mirrors Liṅga worship where substances, vessels, and mantras are sanctified as Śiva’s presence, and the rite culminates in offering and consecrated giving.

A mantra-based āvāhana (invocation/installation) followed by formal arcana (worship) and a concluding dāna: dedicating the worship materials to Śiva and gifting the sanctified vessel to an honoured brāhmaṇa as a completion rite.