Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 61

आवरणपूजाविधानम् / The Procedure of Āvaraṇa (Enclosure) Worship

तामसं राजसं वापि सात्त्विकं भावमेव च । आश्रित्य भक्त्या पूजाद्यं कुर्वन्भद्रं समश्नुते

tāmasaṃ rājasaṃ vāpi sāttvikaṃ bhāvameva ca | āśritya bhaktyā pūjādyaṃ kurvanbhadraṃ samaśnute

Que la disposition soit tāmasique, rājāsique ou sāttvique, quiconque—se réfugiant dans la dévotion—accomplit le culte et les observances qui s’y rattachent, obtient un bienheureux auspice.

तामसम्tamasic
तामसम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतामस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (acc. sg.; qualifying ‘भावम्’)
राजसम्rajasic
राजसम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootराजस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (acc. sg.)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive: “or”)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (particle: “also”)
सात्त्विकम्sattvic
सात्त्विकम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसात्त्विक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (acc. sg.)
भावम्state/disposition
भावम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
आश्रित्यhaving resorted to
आश्रित्य:
Kriyā (क्रिया/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootआ + श्रि (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formकृदन्त (ल्यप्/क्त्वान्त-अव्ययीभाव), अव्यय; पूर्वकालिक-क्रिया (absolutive/gerund: “having resorted to”)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; साधन/करण (by means of devotion)
पूजा-आद्यम्worship and related acts
पूजा-आद्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः—“पूजा आदिः यस्य तत्” (worship and the like)
कुर्वन्doing/performing
कुर्वन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि (doing/performing)
भद्रम्welfare/auspicious good
भद्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
समश्नुतेattains/obtains
समश्नुते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + अश् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपदम्

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It teaches that Shiva’s grace is accessible to all beings regardless of their guna-based temperament; sincere bhakti expressed through worship leads to auspicious upliftment and spiritual well-being.

By emphasizing “pūjā-ādya” done with devotion, it supports Saguna worship—such as Linga-puja—as a practical means for devotees of any disposition to approach Pati (Shiva) and receive благоприят (bhadra) results.

Perform Shiva-puja with devotion—offerings, prayer, and mantra-japa (especially the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”)—as the core practice, regardless of one’s present mental quality.