आवरणपूजाविधानम् / The Procedure of Āvaraṇa (Enclosure) Worship
कपिलासम्भवं शम्भोरिष्टं स्नाने च पानके । आसनानि च भद्राणि गजदंतमयानि च
kapilāsambhavaṃ śambhoriṣṭaṃ snāne ca pānake | āsanāni ca bhadrāṇi gajadaṃtamayāni ca
Pour le Seigneur Śambhu, ce qui naît de la vache Kapilā, fauve, est cher à son cœur — que ce soit pour le bain rituel ou pour la gorgée sacrée. Qu’on offre aussi des sièges (āsana) de bon augure, même façonnés en ivoire d’éléphant.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Significance: Frames ideal upacāras (services) to Śiva—purity and auspiciousness in offerings are themselves merit-bearing and support temple/home worship.
It emphasizes that devotion expresses itself through sāttvika, purity-oriented offerings—especially those connected with the kapilā cow—used in Śiva’s abhiṣeka and sanctified consumption, reflecting reverence for Pati (Śiva) through disciplined worship.
The verse points to concrete upacāras (services) used in saguna worship—bathing the Liṅga (snāna/abhiṣeka) and offering sanctified substances—by which the devotee approaches the transcendent Śiva through a worshipful form.
It suggests abhiṣeka with auspicious cow-derived substances (commonly milk/curd/ghee) and proper upacāras like offering a clean, auspicious āsana; internally, it supports a bhakti attitude of purity and steadiness while repeating Śiva-mantra (e.g., the Pañcākṣarī).