पूजास्थानशुद्धिः पात्रशोधनं च — Purification of the Worship-Space and Preparation of Ritual Vessels
त्रिशूलशंखयुग्माब्जनन्द्यावर्तैः करीषजैः । श्रीवत्सस्वस्तिकादर्शवज्रैर्वह्न्यादिचिह्नितैः
triśūlaśaṃkhayugmābjanandyāvartaiḥ karīṣajaiḥ | śrīvatsasvastikādarśavajrairvahnyādicihnitaiḥ
Ils portent des emblèmes de bon augure façonnés avec la bouse sacrée de la vache : le trident, la conque, le signe du couple, le lotus, le nandyāvarta, le Śrīvatsa, la svastika, le miroir, le vajra (foudre) et d’autres marques telles que le feu, autant d’insignes saints liés au culte de Śiva.
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Īśāna
Significance: Auspicious emblems (cihna) sacralize the ritual space and guard against aśubha; supports āvaraṇa-śuddhi before approaching the liṅga.
Shakti Form: Umā
Role: teaching
It highlights how external worship (bahir-ārādhana) is sanctified through auspicious Śaiva symbols—reminding the devotee that pure intention and sacred order (śuddhi and maṅgala) support inner devotion to Pati (Śiva).
The verse describes devotional insignia used to mark or adorn worship materials around Saguna Śiva worship—especially in Linga-pūjā—where sacred emblems serve as visible supports for remembrance (smaraṇa) and reverence (bhāva).
It suggests consecrating worship items with auspicious Śaiva marks (like trident, svastika, nandyāvarta) made from purified substances (e.g., cow-dung), while maintaining mantra-japa—especially the Panchakshara—during preparation and offering.