Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 26

पूजास्थानशुद्धिः पात्रशोधनं च — Purification of the Worship-Space and Preparation of Ritual Vessels

राजावर्तमणिप्रख्यान्न्यस्य गात्राणि भावयेत् । अस्योर्ध्वच्छादनं पद्ममासनं विमलं सितम्

rājāvartamaṇiprakhyānnyasya gātrāṇi bhāvayet | asyordhvacchādanaṃ padmamāsanaṃ vimalaṃ sitam

En disposant (dans la contemplation) les membres qui brillent comme le joyau rājāvarta, qu’on médite sur eux. Pour Lui, le voile supérieur est un lotus d’un blanc pur, siège immaculé—sans tache et rayonnant.

राजावर्त-मणि-प्रख्यात्(as) famed like the rājāvarta gem
राजावर्त-मणि-प्रख्यात्:
अपादान (Source/standard of comparison; ablative)
TypeAdjective
Rootराजावर्त (प्रातिपदिक) + मणि (प्रातिपदिक) + प्रख्यात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; तत्पुरुष: 'राजावर्तमणिना प्रख्यातः' (renowned for/like the rājāvarta gem)
न्यस्यhaving placed
न्यस्य:
पूर्वक्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootनि + अस् (धातु) → न्यस् (कृदन्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); 'having placed'
गात्राणिlimbs
गात्राणि:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
भावयेत्should contemplate/visualize
भावयेत्:
विधेय-क्रिया (Predicate action)
TypeVerb
Rootभू (धातु) + णिच् (causative)
Formविधिलिङ् (optative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; णिजन्त (causative)
अस्यof this/of him
अस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
ऊर्ध्व-छादनम्upper covering
ऊर्ध्व-छादनम्:
कर्ता/विषय (Subject/topic)
TypeNoun
Rootऊर्ध्व (प्रातिपदिक) + छादन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तत्पुरुष: 'ऊर्ध्वस्य छादनम्'
पद्मम्lotus
पद्मम्:
समानााधिकरण/विधेय (Apposition/predicate nominal)
TypeNoun
Rootपद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
आसनम्seat
आसनम्:
समानााधिकरण/विधेय (Apposition)
TypeNoun
Rootआसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
विमलम्pure
विमलम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootविमल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण
सितम्white
सितम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

It teaches saguna-dhyana: the devotee stabilizes the mind by contemplating Shiva’s luminous, jewel-like limbs and His pure lotus-seat, making the inner instrument fit for grace (anugraha) and liberation.

While the Linga points to the formless (nirguṇa) reality, this verse gives a form-based (saguṇa) meditation support—visualizing Shiva’s radiance and throne—so the mind can concentrate and then transcend to the supreme principle.

A guided visualization (dhyana) of Lord Shiva’s radiant limbs and His spotless white lotus-seat, typically paired with steady breath, mantra-japa (often the Panchakshara), and mental purification.