Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 6

पूजाविधान-व्याख्या (Pūjāvidhāna-vyākhyā) — Exposition of the Procedure of Worship

तस्योपरि शिवं ध्यायेत्सांबं सर्वमनोहरम् । सर्वलक्षणसंपन्नं सर्वावयवशोभनम्

tasyopari śivaṃ dhyāyetsāṃbaṃ sarvamanoharam | sarvalakṣaṇasaṃpannaṃ sarvāvayavaśobhanam

Au-dessus de cela, qu’on médite sur le Seigneur Śiva avec Ambā (Umā), le Seigneur qui ravit tous les cœurs, pourvu de tous les signes auspicieux et rayonnant de la beauté de chacun de ses membres.

तस्यof that/of it
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
उपरिabove/upon
उपरि:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootउपरि (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb/preposition: above/upon)
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
ध्यायेत्should meditate
ध्यायेत्:
Kriya (क्रिया/verb)
TypeVerb
Rootध्या (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
साम्बम्with Umā (Sāmbam)
साम्बम्:
Visheshana (विशेषण/qualifier)
TypeAdjective
Rootस + अम्ब (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; बहुव्रीहि (one who is with Ambā/Umā)
सर्वमनोहरम्all-charming
सर्वमनोहरम्:
Visheshana (विशेषण/qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व + मनोहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष (sarva-manohara = charming to all/most charming)
सर्वलक्षणसंपन्नम्possessing all auspicious marks
सर्वलक्षणसंपन्नम्:
Visheshana (विशेषण/qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व + लक्षण + संपन्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष (endowed with all marks)
सर्वावयवशोभनम्beautiful in every limb
सर्वावयवशोभनम्:
Visheshana (विशेषण/qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व + अवयव + शोभन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष (beautiful in all limbs)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Type: stotra

Shakti Form: Umā

Role: nurturing

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It teaches sāguṇa-dhyāna: contemplating Śiva inseparable from Śakti (Sāmbā/Umā-sahita) as the compassionate Pati who reveals grace and leads the bound soul (paśu) beyond pāśa toward mokṣa.

The instruction “above that” commonly follows a prior support (often the liṅga or a worship-seat), then culminates in meditating on the personal, auspicious form of Śiva with Umā—showing how liṅga-upāsanā and form-meditation unite in one worship.

Practice focused dhyāna by visualizing Samba Śiva—radiant, auspicious, and complete—while maintaining japa (such as the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) and a steady devotional mind.