Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 14

शिवाचार्याभिषेकविधिः / Rite of Consecrating a Śiva-Teacher (Śivācārya Abhiṣeka)

पुनः शिवमनुज्ञाप्य शिवज्ञानस्य पुस्तकम् । उभाभ्यामथ पाणिभ्यां दद्याच्छिष्याय देशिकः

punaḥ śivamanujñāpya śivajñānasya pustakam | ubhābhyāmatha pāṇibhyāṃ dadyācchiṣyāya deśikaḥ

Après avoir de nouveau sollicité la permission du Seigneur Śiva, le précepteur doit remettre au disciple le livre de la connaissance de Śiva, en l’offrant avec révérence de ses deux mains.

पुनःagain
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरर्थे क्रियाविशेषण (adverb: again)
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (कर्म; object of anujñāpya)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया एकवचन (Accusative singular)
अनुज्ञाप्यhaving sought permission
अनुज्ञाप्य:
Kriyā (क्रिया; पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootअनु-ज्ञा/ज्ञाप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकाले कृत्य (having asked permission / having obtained leave)
शिवज्ञानस्यof Śiva-knowledge
शिवज्ञानस्य:
Sambandha (सम्बन्ध; genitive relation)
TypeNoun
Rootशिव + ज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (सम्बन्ध) एकवचन (Genitive singular); षष्ठी-तत्पुरुष (knowledge of Śiva)
पुस्तकम्book
पुस्तकम्:
Karma (कर्म; object)
TypeNoun
Rootपुस्तक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (कर्म) एकवचन (Accusative singular)
उभाभ्याम्with both
उभाभ्याम्:
Karaṇa (करण; instrument)
TypeAdjective
Rootउभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग; तृतीया (करण) द्विवचन (Instrumental dual)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध; discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक/प्रसङ्गसूचक (particle: then/now)
पाणिभ्याम्with (his) hands
पाणिभ्याम्:
Karaṇa (करण; instrument)
TypeNoun
Rootपाणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (करण) द्विवचन (Instrumental dual)
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद (should give)
शिष्यायto the disciple
शिष्याय:
Sampradāna (सम्प्रदान; recipient)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (सम्प्रदान) एकवचन (Dative singular)
देशिकःthe preceptor
देशिकः:
Karta (कर्ता; subject)
TypeNoun
Rootदेशिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (कर्ता) एकवचन (Nominative singular)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It emphasizes that Śiva-jñāna is transmitted through an authorized guru and must be received with humility and reverence, showing that divine knowledge is a grace-based bestowal (Śiva’s anu-jñā) leading the paśu toward liberation under Pati.

By seeking Śiva’s permission before giving the teaching, the verse frames scripture and instruction as part of Saguna Śiva’s compassionate guidance—supporting right worship (including Liṅga-upāsanā) through correct doctrine and disciplined practice.

It suggests a guru-led initiation/teaching setting: approach the guru, receive Śiva-related instruction respectfully (with both hands), and then practice the taught disciplines—typically mantra-japa (e.g., Pañcākṣarī), dhyāna, and Śiva-pūjā as prescribed.