Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 28

पाशुपतज्ञानप्रश्नः — Inquiry into Pāśupata Knowledge

Paśu–Pāśa–Paśupati

आज्ञया तस्य देवेन्द्रः सर्वैर्देवैरलंघ्यया । आधिपत्यमपां नित्यं कुरुते वरुणस्सदा

ājñayā tasya devendraḥ sarvairdevairalaṃghyayā | ādhipatyamapāṃ nityaṃ kurute varuṇassadā

Par Son commandement — irrésistible même pour tous les dieux — Varuṇa, le seigneur parmi les Devas, exerce continuellement une souveraineté éternelle sur les eaux.

ājñayāby the command
ājñayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootājñā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
devendraḥIndra, lord of the gods
devendraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva-indra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: ‘devānām indraḥ’
sarvaiḥby all
sarvaiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); agrees with devaiḥ
devaiḥby the gods
devaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
alaṃghyayāuntransgressable
alaṃghyayā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roota-laṃghya (प्रातिपदिक; from laṅgh ‘to overstep’)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); qualifies ājñayā
ādhipatyamsovereignty/lordship
ādhipatyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootādhipatya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
apāmof the waters
apām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootap (आप्/अप् प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
nityamalways
nityam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverbial usage (क्रियाविशेषण)
kuruteexercises/holds (does)
kurute:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्, Present), Ātmanepada (आत्मनेपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
varuṇaḥVaruṇa
varuṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvaruṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
sadāalways
sadā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (कालवाचक)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga origin; it asserts that even Varuṇa’s sovereignty over waters is delegated and maintained by Śiva’s irresistible command (ājñā), reinforcing Śiva as the supreme overlord of all deities.

Significance: Encourages surrender (śaraṇāgati) to Śiva as the ultimate authority beyond the deva-hierarchy; supports the Siddhānta view that other deities are functional offices under Pati.

V
Varuna
D
Devas
S
Shiva

FAQs

It affirms Shaiva Siddhanta’s view of Pati (Shiva) as the supreme governor: even the deities’ powers and jurisdictions function only through His untransgressable command, pointing the devotee toward surrender and recognition of Shiva’s ultimate sovereignty.

The verse highlights Shiva as the Lord who authorizes all cosmic functions; worship of the Shiva-Linga (Saguna focus for devotion) trains the mind to revere that supreme authority behind every deity and element, culminating in steadiness of bhakti and right understanding.

A practical takeaway is japa of the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya) with the attitude of obedience and surrender to Shiva’s ājñā, supported by simple Shaiva observances like Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrāksha as reminders of His lordship.