Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 13

शिवसंस्कार-दीक्षानिरूपणम् (Śivasaṃskāra and the Typology of Dīkṣā)

यत्र शक्तिर्न पतिता तत्र शुद्धिर्न जायते । न विद्या न शिवाचारो न मुक्तिर्न च सिद्धयः

yatra śaktirna patitā tatra śuddhirna jāyate | na vidyā na śivācāro na muktirna ca siddhayaḥ

Là où la Śakti n’est pas descendue, la pureté ne naît pas. Alors il n’y a ni vraie connaissance, ni Śivācāra (la discipline de Śiva), ni libération, ni accomplissements spirituels (siddhis).

यत्रwhere
यत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण; relative location)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक सम्बन्धबोधक (relative adverb: ‘where’)
शक्तिःpower (Śakti)
शक्तिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
Nipāta (निपात/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation particle)
पतिताfallen/descended
पतिता:
Karta-pradhāna-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण of शक्ति)
TypeAdjective
Rootपतित (प्रातिपदिक; क्त-प्रत्ययान्त from पत्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP)
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (correlative adverb: ‘there’)
शुद्धिःpurification
शुद्धिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
Nipāta (निपात/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
जायतेarises/is born
जायते:
Kriya (क्रिया/Main verb)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
no/not
:
Nipāta (निपात/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
विद्याknowledge
विद्या:
Karta (कर्ता; ellipsis of ‘अस्ति’)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
no/not
:
Nipāta (निपात/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
शिवाचारःŚaiva conduct
शिवाचारः:
Karta (कर्ता; ellipsis of ‘अस्ति’)
TypeNoun
Rootशिव + आचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: ‘शिवस्य आचारः’
no/not
:
Nipāta (निपात/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
मुक्तिःliberation
मुक्तिः:
Karta (कर्ता; ellipsis of ‘अस्ति’)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
no/not
:
Nipāta (निपात/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction ‘and’)
सिद्धयःaccomplishments/siddhis
सिद्धयः:
Karta (कर्ता; ellipsis of ‘सन्ति’)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Plural)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva
S
Shakti

FAQs

The verse teaches that inner purification and realization are not merely self-produced; they mature when Śakti (Śiva’s grace-power) manifests in the seeker, enabling true vidyā, right Śaiva conduct, and finally moksha.

Linga worship and Saguna Shiva upāsanā are presented as concrete disciplines (śivācāra) through which the devotee becomes receptive to Śakti’s descent—without that grace, external practice remains fruitless for liberation.

It implies steady śivācāra: japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), Linga pūjā, and yogic inwardness performed with devotion, so that Śakti’s grace may arise as purification leading toward moksha.