Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 1

मन्त्रसिद्ध्यर्थं गुरुपूजा–आज्ञा–पौरश्चर्यविधिः / Guru-Authorization, Offerings, and Puraścaraṇa for Mantra-Siddhi

ईश्वर उवाच । आज्ञाहीनं क्रियाहीनं श्रद्धाहीनं वरानने । आज्ञार्थं दक्षिणाहीनं सदा जप्तं च निष्फलम् । आज्ञासिद्धं क्रियासिद्धं श्रद्धासिद्धं ममात्मकम् । एवं चेद्दक्षिणायुक्तं मंत्रसिद्धिर्महत्फलम्

īśvara uvāca | ājñāhīnaṃ kriyāhīnaṃ śraddhāhīnaṃ varānane | ājñārthaṃ dakṣiṇāhīnaṃ sadā japtaṃ ca niṣphalam | ājñāsiddhaṃ kriyāsiddhaṃ śraddhāsiddhaṃ mamātmakam | evaṃ ceddakṣiṇāyuktaṃ maṃtrasiddhirmahatphalam

Īśvara dit : «Ô toi au visage gracieux, le japa accompli sans l’autorisation du guru, sans les observances prescrites et sans foi—fût-il répété sans cesse—demeure sans fruit ; de même, un rite entrepris pour accomplir l’ordre du maître mais dépourvu de dakṣiṇā (offrande) est vain. Mais lorsque l’autorisation est accomplie, l’observance accomplie et la foi accomplie, le mantra devient de Ma propre nature. Et s’il est ainsi accompagné de dakṣiṇā, la perfection du mantra produit un grand fruit.»

īśvaraḥĪśvara (Lord)
īśvaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormLiṭ (लिट्, perfect), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada; from √vac (वच्)
ājñā-hīnamlacking authorization/command
ājñā-hīnam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootājñā (प्रातिपदिक) + hīna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); तत्पुरुष-समासः ‘आज्ञया हीनम्’
kriyā-hīnamlacking proper rite/action
kriyā-hīnam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootkriyā (प्रातिपदिक) + hīna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); ‘क्रीयया हीनम्’
śraddhā-hīnamlacking faith
śraddhā-hīnam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśraddhā (प्रातिपदिक) + hīna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); ‘श्रद्धया हीनम्’
varānaneO fair-faced one
varānane:
Sambodhana (सम्बोधनम्)
TypeNoun
Rootvarānana (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन); कर्मधारयः ‘वरा आनना यस्याः’ (epithet)
ājñā-arthamfor (obtaining) permission
ājñā-artham:
Prayojana (प्रयोजनम्)
TypeNoun
Rootājñā (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); used adverbially ‘for the sake of authorization’ (आज्ञायाः अर्थः)
dakṣiṇā-hīnamwithout fee/offering (dakṣiṇā)
dakṣiṇā-hīnam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇā (प्रातिपदिक) + hīna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); ‘दक्षिणया हीनम्’
sadāalways
sadā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), temporal adverb (नित्यत्ववाचक)
japtamrecited (japa)
japtam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootjap (धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); from √jap (जप्); qualifying implied ‘japa’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction (समुच्चयबोधक)
niṣphalamfruitless
niṣphalam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeAdjective
Rootniṣphala (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); predicate adjective
ājñā-siddhamauthorized/validated by command
ājñā-siddham:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootājñā (प्रातिपदिक) + siddha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); ‘आज्ञया सिद्धम्’
kriyā-siddhamperfected by proper rite
kriyā-siddham:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootkriyā (प्रातिपदिक) + siddha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); ‘क्रियया सिद्धम्’
śraddhā-siddhamperfected by faith
śraddhā-siddham:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśraddhā (प्रातिपदिक) + siddha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); ‘श्रद्धया सिद्धम्’
mamamy
mama:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
ātmakamof my own nature
ātmakam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootātman (प्रातिपदिक) + ka (क)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); possessive/relational adjective ‘consisting of/pertaining to self’
evamthus/in this way
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), manner adverb (प्रकारवाचक)
cetif
cet:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootcet (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conditional particle (यदि-अर्थक)
dakṣiṇā-yuktamendowed with dakṣiṇā (fee/offering)
dakṣiṇā-yuktam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇā (प्रातिपदिक) + yukta (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); ‘दक्षिणया युक्तम्’
mantra-siddhiḥsuccess/perfection of the mantra
mantra-siddhiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक) + siddhi (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); तत्पुरुष-समासः ‘मन्त्रस्य सिद्धिः’
mahat-phalamgreat fruit/result
mahat-phalam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); कर्मधारयः ‘महत् फलम्’ (predicate)

Lord Shiva (Īśvara)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

Offering: naivedya

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

The verse teaches that mantra-japa bears real spiritual fruit only when grounded in guru-authorization (ājñā), right observance (kriyā), and living faith (śraddhā). In Shaiva Siddhanta, such japa becomes a means for Shiva’s grace to manifest, making the mantra ‘of Shiva’s own nature’ for the practitioner.

Linga worship and Saguna Shiva upāsanā are effective when performed as prescribed—received through proper instruction and carried out with devotion and discipline. The verse emphasizes that external worship and internal japa must align with authorized Shaiva practice, so the worship becomes a conduit for Shiva’s presence and grace.

Practice mantra-japa only after receiving proper guidance/permission (dīkṣā or ājñā), maintain prescribed disciplines (purity, timing, nyāsa/ācāra as taught), cultivate faith, and honor the tradition with appropriate dakṣiṇā or offering to the guru/ritual context—then mantra-siddhi yields ‘great fruit.’