Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 8

पञ्चाक्षरीविद्यायाḥ कलियुगे मोक्षोपायः | The Pañcākṣarī Vidyā as a Means of Liberation in Kali Yuga

ततः कथं विमुच्येत पतितो विद्यया ऽनया । ईश्वर उवाच । तथ्यमेतत्त्वया प्रोक्तं तथा हि शृणु सुन्दरि

tataḥ kathaṃ vimucyeta patito vidyayā 'nayā | īśvara uvāca | tathyametattvayā proktaṃ tathā hi śṛṇu sundari

Alors (elle demanda) : «Comment celui qui est tombé peut-il être délivré par cette connaissance ?» Le Seigneur dit : «Ce que tu as dit est vrai. Écoute donc, ô belle».

tataḥthen
tataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAdverb (तस्मात्/अनन्तरं अर्थे अव्यय): ‘then/thereupon’
kathamhow?
katham:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
FormInterrogative adverb (प्रश्नवाचक अव्यय)
vimucyetawould be liberated
vimucyeta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√muc (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); ātmanepada/passive sense
patitaḥa fallen (person)
patitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpatita (कृदन्त; √pat)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); used substantively
vidyayāby knowledge/mantra
vidyayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvidyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)
anayāby this
anayā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक: anā/ena)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन); demonstrative pronoun
īśvaraḥthe Lord (Īśvara)
īśvaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada
tathyamtrue
tathyam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/predicate)
TypeAdjective
Roottathya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); predicate adjective
etatthis
etat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); demonstrative pronoun
tvayāby you
tvayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormInstrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन); pronoun
proktamspoken
proktam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/predicate)
TypeVerb
Rootpra-√vac (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); ‘spoken/declared’
tathāso
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (प्रकारवाचक अव्यय): ‘so/accordingly’
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis
śṛṇulisten
śṛṇu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada
sundariO beautiful one
sundari:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsundarī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन), Singular (एकवचन)

Lord Shiva (Ishvara)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Significance: Marks the doctrinal pivot: from karma-based eligibility to Śiva’s grace-based means (vidyā/mantra) that can uplift even the patita when devotion is present.

Mantra: (implied continuation) नमः शिवाय (Namaḥ Śivāya) as ‘vidyā’ under discussion

Type: panchakshara

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It frames a key Shaiva theme: even one who has fallen into impurity and bondage can be liberated, but liberation comes through Ishvara’s revealed knowledge and attentive listening to it.

The verse begins Shiva’s instruction, implying that grace and right understanding flow from a personal Lord (Saguna Ishvara). In Shaiva practice, such teaching is approached through devotion and worship—often centered on the Linga—as preparation for liberating knowledge.

The immediate practice is śravaṇa (reverent listening) to Shiva’s teaching; in Shaiva Siddhanta this is supported by mantra-japa (especially the Panchakshara), and disciplined worship that purifies the mind for receiving liberating knowledge.