Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 15

पञ्चाक्षर-षडक्षरमन्त्र-माहात्म्यम् | The Greatness of the Pañcākṣara/Ṣaḍakṣara Mantra

धर्माधर्मोपदेशश्च बंधमोक्षौ विचारणात् । न सर्वज्ञं विना पुंसामादिसर्गः प्रसिद्ध्यति

dharmādharmopadeśaśca baṃdhamokṣau vicāraṇāt | na sarvajñaṃ vinā puṃsāmādisargaḥ prasiddhyati

L’enseignement du dharma et de l’adharma, et le discernement de l’enchaînement et de la délivrance, ne peuvent s’établir pour les hommes sans le Seigneur omniscient ; de même, la vraie compréhension de la création primordiale n’est pas connue en dehors de Lui.

धर्म-अधर्म-उपदेशःteaching of dharma and adharma
धर्म-अधर्म-उपदेशः:
कर्तृ (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + अधर्म (प्रातिपदिक) + उपदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); समाहार-द्वन्द्व/द्वन्द्वपूर्वक-तत्पुरुषार्थ (sense: ‘instruction regarding dharma and adharma’)
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
बन्ध-मोक्षौbondage and liberation
बन्ध-मोक्षौ:
कर्तृ (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootबन्ध (प्रातिपदिक) + मोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), द्विवचन (Dual); इतरेतर-द्वन्द्व (copulative)
विचारणात्from inquiry/consideration
विचारणात्:
हेतु (Hetu/Cause)
TypeNoun
Rootविचारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), पञ्चमी विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular); हेतौ पञ्चमी
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
सर्वज्ञम्the omniscient (one)
सर्वज्ञम्:
अपादान/विनापद-योगे (Object of vinā; ‘without’)
TypeNoun
Rootसर्वज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); ‘all-knower’ used as object of vinā
विनाwithout
विना:
सम्बन्ध (Exclusion/without)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formअव्यय governing द्वितीया (accusative)
पुंसाम्of men / of persons
पुंसाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootपुम्स्/पुंस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
आदि-सर्गःthe primordial creation
आदि-सर्गः:
कर्तृ (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक) + सर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); तत्पुरुष: आदिः सर्गः / आदौ सर्गः (initial creation)
प्रसिद्ध्यतिbecomes established / is well-known
प्रसिद्ध्यति:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootप्र + सिध् (धातु)
Formलट् (Present indicative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); आत्मनेपद

Suta Goswami (narrating the Vāyavīya teaching to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It affirms Śiva as Sarvajña Pati—the indispensable revealer of dharma, adharma, and the discernment that leads the paśu (soul) from pāśa (bondage) to mokṣa; without His illumination, true knowledge of creation and liberation does not become established.

The Liṅga and Saguna Śiva serve as accessible forms through which the Omniscient Lord grants right understanding (vicāra) and guidance in dharma, ultimately leading beyond bondage toward liberation.

Cultivate vicāra (discriminative inquiry) alongside Śiva-upāsanā—daily japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” with a prayer for right discernment of dharma and the loosening of pāśa (bondage).