Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 47

भक्ताधिकारि-द्विजधर्म-योगिलक्षणवर्णनम् / Duties of Qualified Devotees and Marks of Yogins

गुरोरधिकृतं ज्ञानं ज्ञेयं पाशः पशुः पतिः । लिंगार्चनाद्यनुष्ठेयं भक्तस्त्वधिकृतो ऽपि यः

guroradhikṛtaṃ jñānaṃ jñeyaṃ pāśaḥ paśuḥ patiḥ | liṃgārcanādyanuṣṭheyaṃ bhaktastvadhikṛto 'pi yaḥ

La connaissance autorisée par le Guru doit être comprise comme l’enseignement véritable : la triade connaissable—Pāśa (lien), Paśu (l’âme liée) et Pati (le Seigneur). Et le dévot dûment qualifié doit accomplir les observances prescrites, à commencer par le culte du Śiva-liṅga.

गुरोःof the guru
गुरोः:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitival relation)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन — Genitive singular ‘of the guru’
अधिकृतम्authorized/assigned
अधिकृतम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअधि + कृ (धातु) → अधिकृत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — ‘authorized/assigned’; विशेषण of ज्ञानम्
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
विषय (Topic/Item)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Nom./Acc. singular (topic item)
ज्ञेयम्the knowable
ज्ञेयम्:
विषय (Topic/Item)
TypeNoun
Rootज्ञा (धातु) → ज्ञेय (कृदन्त)
Formयत्/तव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — ‘knowable/to be known’
पाशःbond/fetter
पाशः:
विषय (Topic/Item)
TypeNoun
Rootपाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन — Nominative singular (enumerated entity)
पशुःthe bound soul (paśu)
पशुः:
विषय (Topic/Item)
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन — Nominative singular
पतिःthe Lord (pati)
पतिः:
विषय (Topic/Item)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन — Nominative singular
लिङ्गार्चनादिliṅga-worship and the like
लिङ्गार्चनादि:
विषय (Topic/Qualifier)
TypeNoun
Rootलिङ्ग + अर्चन + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — used as prior member; तत्पुरुष ‘liṅga-worship etc.’ (अर्चनस्य लिङ्गम्; आदि = etc.)
अनुष्ठेयम्the to-be-performed (observance)
अनुष्ठेयम्:
विषय (Topic/Item)
TypeNoun
Rootअनु + स्था (धातु) → अनुष्ठेय (कृदन्त)
Formयत्/तव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — ‘to be performed’ (practice)
भक्तःa devotee
भक्तः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन — Nominative singular ‘devotee’
तुbut/indeed
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषण-अव्यय — particle ‘but/indeed’
अधिकृतःis authorized/eligible
अधिकृतः:
विधेय (Predicate)
TypeAdjective
Rootअधि + कृ (धातु) → अधिकृत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन — ‘authorized/eligible’ (predicate of भक्तः)
अपिalso/even
अपि:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षा-अव्यय — particle ‘also/even’
यःwho
यः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन — Relative pronoun ‘who’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Type: stotra

Offering: pushpa

S
Shiva
G
Guru

FAQs

It establishes that true liberating knowledge is received through the Guru and centers on the Shaiva triad—Pāśa (bondage), Paśu (the soul), and Pati (Śiva)—so that practice and realization proceed in the right direction toward mokṣa.

It links philosophy to sādhana: understanding Pati as Śiva is supported by concrete worship, beginning with liṅgārcana, where Saguna devotion becomes a disciplined means for purification and grace.

The verse explicitly recommends observances starting with Śiva-liṅga worship (liṅgārcana); in practice this commonly includes mantra-japa (e.g., Om Namaḥ Śivāya), offerings, and regular disciplined devotion under the Guru’s guidance.