श्रद्धामाहात्म्यं तथा देवीप्रश्नः
The Greatness of Śraddhā and Devī’s Question to Śiva
मद्भक्तजनवात्सल्यं पूजायां चानुमोदनम् । स्वयमभ्यर्चनं चैव मदर्थे चांगचेष्टितम् । मत्कथाश्रवणे भक्तिः स्वरनेत्रांगविक्रियाः । ममानुस्मरणं नित्यं यश्च मामुपजीवति
madbhaktajanavātsalyaṃ pūjāyāṃ cānumodanam | svayamabhyarcanaṃ caiva madarthe cāṃgaceṣṭitam | matkathāśravaṇe bhaktiḥ svaranetrāṃgavikriyāḥ | mamānusmaraṇaṃ nityaṃ yaśca māmupajīvati
Tendresse et sollicitude envers Mes dévots ; joie dans le culte ; accomplir soi-même Mon adoration ; et engager les actes du corps pour Ma cause ; dévotion en écoutant Mes récits sacrés ; transformations de la voix, des yeux et des membres sous l’émotion dévotionnelle ; souvenir constant de Moi ; et vivre en étant soutenu par Moi : tels sont les signes de la dévotion envers Moi.
Lord Shiva (teaching the characteristics of His devotee in the Vāyavīyasaṃhitā’s philosophical discourse, narrated within Suta’s account)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Significance: Gives practical bhakti-lakṣaṇas that pilgrims can cultivate: service to devotees, joy in pūjā, kathā-śravaṇa, and nitya-smaraṇa—seen as signs of Śiva’s grace working in the soul.
Type: stotra
Shakti Form: Umā
Role: nurturing
Offering: pushpa
It defines Shiva-bhakti as both inner absorption (constant remembrance and dependence on Shiva as Pati) and outer conduct (serving Shiva’s devotees, worship, and dedicating bodily actions to Him), showing devotion as a transformative state of heart and life.
The verse supports Saguna upāsanā through concrete practices—personal worship (abhyarcana), approval and encouragement of pūjā, and embodied service—typical of Linga-worship where devotion expresses itself through ritual, reverence, and daily dedication to Shiva.
Daily pūjā and attentive listening to Shiva-kathā with bhakti, combined with nitya-anusmaraṇa (constant remembrance, such as japa of the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya”) and practical service to Shiva’s devotees.