Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 25

पशुपाशपतिज्ञान-प्राप्तिः

Acquisition of Paśupati–Pāśa Knowledge

वायुरुवाच । कला विद्या च रागश्च कालो नियतिरेव च । कलादयस्समाख्याता यो भोक्ता पुरुषो भवेत्

vāyuruvāca | kalā vidyā ca rāgaśca kālo niyatireva ca | kalādayassamākhyātā yo bhoktā puruṣo bhavet

Vāyu dit : «Kalā (pouvoir d’agir limité), Vidyā (connaissance limitée), Rāga (attachement), Kāla (le temps) et Niyati (nécessité/contrainte) — voilà ce qu’on nomme collectivement “kalā et le reste”. Celui qui en fait l’expérience comme jouisseur est le puruṣa (le soi individuel).»

वायुःVāyu
वायुः:
कर्ता (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कलाkalā (power/part)
कला:
कर्ता (Member of list/कर्ता)
TypeNoun
Rootकला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विद्याknowledge
विद्या:
कर्ता (Member of list/कर्ता)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
सम्बन्ध (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
रागःattachment/passion
रागः:
कर्ता (Member of list/कर्ता)
TypeNoun
Rootराग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
सम्बन्ध (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
कालःtime
कालः:
कर्ता (Member of list/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नियतिःdestiny/necessity
नियतिः:
कर्ता (Member of list/कर्ता)
TypeNoun
Rootनियति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
एवindeed
एव:
सम्बन्ध (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात
and
:
सम्बन्ध (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
कला-आदयःkalā and the rest (these categories)
कला-आदयः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकला (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष ‘कलादयः’ = ‘कलाः आदयः (समूहः)’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
समाख्याताःare designated/called
समाख्याताः:
क्रिया (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-ख्या (धातु) → समाख्यात (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त/PPP)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘are called/are designated’
यःwho
यः:
कर्ता (Subject of भवेत्/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
भोक्ताenjoyer
भोक्ता:
प्रधाना/कर्ता (Apposition to यः/कर्ता)
TypeNoun
Rootभुज् (धातु) → भोक्तृ (कृदन्त-प्रातिपदिक, तृच् agent noun)
Formतृच्-प्रत्ययान्त कर्तृवाचक कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पुरुषःperson (puruṣa)
पुरुषः:
प्रधाना/कर्ता (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भवेत्would be / is (to be understood)
भवेत्:
क्रिया (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Vayu

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadāśiva

V
Vayu

FAQs

It defines the bound soul (puruṣa/pāśu) as the experiencer of limiting factors—agency, knowledge, desire, time, and necessity—pointing to bondage (pāśa) that is transcended only by Shiva’s grace and right knowledge.

Linga/Saguna Shiva worship is presented as a practical means to purify rāga and loosen the grip of kāla-niyati through devotion, discipline, and Shiva’s anugraha (grace), leading the bound experiencer toward recognition of Pati (Shiva) as the liberator.

A focused sādhana is to reduce rāga through japa of the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and steady dhyāna on Shiva, supported by Shaiva disciplines like bhasma (tripuṇḍra) and Rudrākṣa as aids to remembrance and restraint.