सत्रप्रवृत्तिः — वायोः आगमनं च
Commencement of the Satra and the Arrival of Vāyu
वायुरुवाच । अत्र वः कुशलं विप्राः कच्चिद्वृत्ते महाक्रतौ । कच्चिद्यज्ञहनो दैत्या न बाधेरन्सुरद्विषः
vāyuruvāca | atra vaḥ kuśalaṃ viprāḥ kaccidvṛtte mahākratau | kaccidyajñahano daityā na bādheransuradviṣaḥ
Vāyu dit : «Ô brāhmaṇas, tout va-t-il bien pour vous ici ? Le grand rite sacrificiel se déroule-t-il comme il se doit ? Et les Daityas—ennemis des dieux et destructeurs des sacrifices—ne vous ont-ils pas troublés ni entravés ?»
Vayu
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Paśupatinātha
Offering: naivedya
The verse highlights vigilance in dharmic practice: sacred rites must be protected from forces that disrupt order and purity. In a Shaiva reading, external obstacles mirror inner pashas (bondages) that can derail worship unless steadiness and discernment are maintained.
A yajna represents structured, saguna-oriented worship in the world. Asking whether it proceeds without obstruction implies that devotion and ritual discipline must remain intact—conditions under which Shiva’s grace can be steadily invoked and sustained.
The practical takeaway is protective steadiness in worship—maintaining purity, regular recitation (such as the Panchakshara), and disciplined observance so that disruptive influences (outer or inner) do not interrupt sadhana.