Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 10

पाशुपतव्रतविधिः | The Procedure of the Supreme Pāśupata Vow

हुत्वाज्येन समिद्भिश्च चरुणा च यथाक्रमम् । पूर्णामापूर्य तां भूयस्तत्त्वानां शुद्धिमुद्दिशन्

hutvājyena samidbhiśca caruṇā ca yathākramam | pūrṇāmāpūrya tāṃ bhūyastattvānāṃ śuddhimuddiśan

Après avoir offert, selon l’ordre prescrit, des oblations de ghee, des baguettes de bois sacré et le caru cuit, il remplit de nouveau l’oblation finale (pūrṇāhuti), la consacrant à la purification des tattvas, principes fondamentaux de l’existence incarnée.

हुत्वाhaving offered
हुत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√हु (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund), 'having offered'
आज्येनwith ghee
आज्येन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootआज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
समिद्भिःwith fuel-sticks
समिद्भिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसमिध् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
and
:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
चरुणाwith (the) caru-offering (cooked oblation)
चरुणा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootचरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
and
:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
यथा-क्रमम्in proper sequence
यथा-क्रमम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + क्रम (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्यय (adverb) = 'in due order'
पूर्णाम्the pūrṇā (final oblation)
पूर्णाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपूर्णा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; (पूर्णाहुति/पूर्णा इति)
आपूर्यhaving completed/filled
आपूर्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√पॄ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund), उपसर्गः आ-; 'having filled/completed'
ताम्that (oblation)
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; 'पूर्णाम्' प्रति निर्देशः
भूयःagain/further
भूयः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरर्थक-क्रियाविशेषण (adverb: again/further)
तत्त्वानाम्of the principles/tattvas
तत्त्वानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन
शुद्धिम्purification
शुद्धिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
उद्दिशन्intending/aiming at
उद्दिशन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootउद्-√दिश् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त (Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि प्रयोगः

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Offering: naivedya

FAQs

It presents outer yajña as a mirror of inner sādhanā: the final oblation is offered with the intention of tattva-śuddhi—purifying the layers of embodied existence that bind the soul (paśu) under pāśa, so it may turn toward Pati (Śiva) and liberation.

The ordered offerings culminate in pūrṇāhuti, implying completion and surrender; in Śaiva practice this aligns with worship of Saguna Śiva (often through the Liṅga) where ritual acts are consciously dedicated not merely for worldly fruits but for inner purification leading to Śiva-realization.

A homa performed in proper sequence, concluding with pūrṇāhuti while mentally dedicating the act to tattva-śuddhi; as a meditative corollary, one can pair offerings with japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and contemplation of releasing impurities from gross to subtle levels.