Previous Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 58

मन्दरगिरिवर्णनम् — Description of Mount Mandara as Śiva’s Residence

Tapas-abode

एवमुक्तो महादेव्या वामदेवः स्मयन्निव । न तां निर्बंधयामास देवकार्यचिकीर्षया

evamukto mahādevyā vāmadevaḥ smayanniva | na tāṃ nirbaṃdhayāmāsa devakāryacikīrṣayā

Ainsi interpellé par Mahādevī, Vāmadeva—comme avec un léger sourire—ne la pressa pas davantage, car il voulait accomplir le dessein divin.

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (thus)
उक्तःaddressed/spoken to
उक्तः:
Karta (कर्ता; predicate adjective of ‘वामदेवः’)
TypeAdjective
Rootउक्त (कृदन्त; √वच् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-कृदन्त (having been spoken to/addressed)
महादेव्याby Mahādevī
महादेव्या:
Karana (करण/by)
TypeNoun
Rootमहादेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; कर्तृ-करणभावे ‘by Mahādevī’
वामदेवःVāmadeva
वामदेवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवामदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्मयन्smiling
स्मयन्:
Karta (कर्ता; concomitant action of subject)
TypeVerb
Rootस्मयत् (कृदन्त; √स्मि/स्मय् धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इवas if
इव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमावाचक अव्यय (comparative particle: as if)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म/Object of ‘निर्बन्धयामास’)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
निर्बन्धयामासpressed/insisted
निर्बन्धयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनिर्-√बन्ध् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘he insisted/pressed’
देवकार्यचिकीर्षयाout of desire to accomplish the gods’ task
देवकार्यचिकीर्षया:
Hetu (हेतु/cause)
TypeNoun
Rootदेव-कार्य-चिकीर्षा (प्रातिपदिक)
Formसमास: देवस्य कार्यम् (षष्ठी-तत्पुरुष) + चिकीर्षा (इच्छा/कृतुमिच्छा; desiderative noun) → तत्पुरुष-समास; स्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; हेतौ तृतीया (instrumental of cause)

Suta Goswami (narrating the Shiva Purana account to the sages)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Vāmadeva

Sthala Purana: No Jyotirliṅga; the verse depicts Vāmadeva’s strategic non-interference to allow the divine plan (devakārya) to unfold—typical Purāṇic providence framing.

Significance: Models trust in īśvara-saṅkalpa: the Lord’s gentle smile and restraint indicate hidden grace guiding events toward auspicious ends.

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

S
Shiva
P
Parvati
M
Mahadevi
V
Vamadeva

FAQs

It highlights Śiva’s compassionate sovereignty: even when challenged or questioned, he acts without insistence or ego, guided by devakārya—an inner divine purpose aligned with dharma and liberation.

Vāmadeva represents Saguna Śiva’s accessible, gracious disposition—smiling, patient, and purposeful—qualities devotees contemplate in Linga worship as the merciful Lord who works for the good of beings and the cosmic order.

A practical takeaway is calm japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with a gentle, non-reactive mind—imitating Śiva’s restraint—optionally with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as supports for steadiness and devotion.