भद्रस्य दिव्यरथारोहणं शङ्खनादश्च — Bhadra’s Divine Chariot-Ascent and the Conch-Blast
तथा शतमखस्यापि सवज्रो दक्षिणः करः । सिसृक्षोरेव उद्वज्रश्चित्रीकृत इवाभवत्
tathā śatamakhasyāpi savajro dakṣiṇaḥ karaḥ | sisṛkṣoreva udvajraścitrīkṛta ivābhavat
De même, la main droite de Śatamakha (Indra)—tenant encore le vajra—demeura comme peinte, immobile, comme s’il allait lancer la foudre mais se trouvait retenu.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Rudra
It shows that even the king of the devas, though armed with the vajra, can be rendered motionless by the higher sovereignty of Pati (Śiva). The verse highlights the limitation of worldly and celestial force before the Lord’s transcendent will.
Such episodes support Saguna Shiva devotion: the Lord’s manifest presence (often signified by the Linga in Purāṇic narration) overawes and restrains egoic power, turning the devotee from reliance on weapons and status toward surrender and worship.
The takeaway is inner restraint and surrender: steady the ‘raised weapon’ of the mind through japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and contemplative stillness, letting Shiva’s grace dissolve impulsive reaction.