Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 33

भद्रस्य दिव्यरथारोहणं शङ्खनादश्च — Bhadra’s Divine Chariot-Ascent and the Conch-Blast

सर्वांस्तान्क्षणमात्रेण त्रैपुरानिव शंकरः । निर्ददाह महाबाहुर्नेत्रसृष्टेन वह्निना

sarvāṃstānkṣaṇamātreṇa traipurāniva śaṃkaraḥ | nirdadāha mahābāhurnetrasṛṣṭena vahninā

Alors Śaṅkara, le Seigneur aux bras puissants, les brûla tous en un seul instant—comme jadis il réduisit les Tripuras en cendres—par le feu jailli de son œil.

सर्वान्all
सर्वान्:
विशेषण (Qualifier of तान्)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
तान्them
तान्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
क्षण-मात्रेणin just a moment
क्षण-मात्रेण:
करण/काल (Instrumental of time-span)
TypeNoun
Rootक्षण + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; तत्पुरुष (mere moment)
त्रैपुरान्the Tripuras (demons of the three cities)
त्रैपुरान्:
उपमान (Standard of comparison)
TypeNoun
Rootत्रैपुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
इवlike/as if
इव:
सम्बन्ध/निपात
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय (simile particle)
शंकरःŚaṅkara
शंकरः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
निर्ददाहburned up
निर्ददाह:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootनिर्-दह् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
महाबाहुःthe mighty-armed one
महाबाहुः:
कर्ता (Subject; epithet of शंकरः)
TypeAdjective
Rootमहा + बाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (great-armed)
नेत्र-सृष्टेनcreated from (his) eye
नेत्र-सृष्टेन:
विशेषण (Qualifier of वह्निना)
TypeAdjective
Rootनेत्र + सृष्ट (प्रातिपदिक; सृज्→सृष्ट, क्त)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; तत्पुरुष (created from the eye)
वह्निनाwith fire
वह्निना:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Tripurantaka

Sthala Purana: Allusion to Tripuradahana: Śiva, as Tripurāntaka, burns the three aerial cities of the Asuras at the destined moment, demonstrating Pati’s supremacy over all divine powers.

Type: stotra

Role: destructive

S
Shiva (Shankara)

FAQs

It portrays Śiva as Pati—the supreme Lord—whose consciousness-fire instantly dissolves hostile forces and inner impurities; in Shaiva Siddhanta terms, his grace removes bondage (pāśa) and protects the soul (paśu) from delusion.

The verse highlights Saguna Śiva’s active divine power: the same Lord worshipped in the Liṅga manifests as the cosmic protector who burns ignorance; Liṅga worship trains the devotee to surrender ego and receive Śiva’s purifying grace.

Meditate on Śiva’s jñāna-agni (fire of awareness) while repeating the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—and apply Tripuṇḍra (bhasma) as a reminder that all impurities are to be burned in Śiva-consciousness.