Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 10

भद्रस्य दिव्यरथारोहणं शङ्खनादश्च — Bhadra’s Divine Chariot-Ascent and the Conch-Blast

तस्य शंखस्य तं नादं भिन्नसारससन्निभम् । श्रुत्वा भयेन देवानां जज्वाल जठरानलः

tasya śaṃkhasya taṃ nādaṃ bhinnasārasasannibham | śrutvā bhayena devānāṃ jajvāla jaṭharānalaḥ

Entendant ce fracas de la conque—pareil au cri d’un sāraṣa brisé—les dieux, saisis d’effroi, sentirent s’embraser en leur ventre le feu intérieur.

तस्यof that
तस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम (pronoun), पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-सम्भव (contextual)
शंखस्यof the conch
शंखस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootशंख (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
तम्that
तम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; सर्वनाम (pronoun), पुल्लिङ्ग
नादम्sound, roar
नादम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootनाद (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
भिन्न-सारस-सन्निभम्resembling a split/stricken crane (sārasā)
भिन्न-सारस-सन्निभम्:
विशेषण (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootभिन्न (कृदन्त-प्रातिपदिक, √भिद्) + सारस (प्रातिपदिक) + सन्निभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (adjective) नादम् इति विशेष्यस्य
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
क्रियाविशेषण (Adverbial participle)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकालिक क्रिया (having heard)
भयेनwith fear, out of fear
भयेन:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
जज्वालblazed, flared up
जज्वाल:
क्रिया (Verb/action)
TypeVerb
Root√ज्वल् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
जठरानलःthe gastric fire (digestive fire)
जठरानलः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootजठर (प्रातिपदिक) + अनल (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Bhairava

D
Devas

FAQs

The verse highlights how powerful sound (nāda) can shake even celestial beings when ego and insecurity remain; in Shaiva Siddhanta, true refuge is Pati (Shiva), and fear arises when consciousness forgets that protecting ground.

It indirectly contrasts worldly power-signs (like martial conch-blasts) with the stabilizing presence of Saguna Shiva worship—Linga-upasana centers the mind so external disturbances do not ignite inner agitation.

A practical takeaway is japa of the Panchakshara ("Om Namaḥ Śivāya") with steady breath to cool fear-driven inner heat, supported by Shaiva disciplines like vibhuti (Tripundra) and Rudraksha for mental steadiness.