Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 11

भद्रस्य देवसंघेषु विक्रमः

Bhadra’s Onslaught among the Deva Hosts

प्रभयेव युगांताग्निश्चलया धूमधूम्रया । भद्रकाली तदायुद्धे विद्रुतत्रिदशाबभौ

prabhayeva yugāṃtāgniścalayā dhūmadhūmrayā | bhadrakālī tadāyuddhe vidrutatridaśābabhau

Dans cette bataille, Bhadrakālī apparut telle le feu de la fin des âges — vacillant, chargé de fumée, noirci de vapeurs — si bien que les cohortes des dieux prirent la fuite.

प्रभयाby/with radiance
प्रभया:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
इवlike, as if
इव:
सम्बन्ध/अव्यय (indeclinable modifier)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय (particle of comparison)
युगान्त-अग्नि-चलयाwith the moving (flame) of the fire at the end of the age
युगान्त-अग्नि-चलया:
करण (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootयुगान्त (प्रातिपदिक) + अग्नि (प्रातिपदिक) + चला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (युगान्तस्य अग्निः) + विशेषण (चला)
धूम-धूम्रयाwith smoke-dark (smoky)
धूम-धूम्रया:
करण (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootधूम (प्रातिपदिक) + धूम्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; कर्मधारयः (धूमः एव धूम्रः)
भद्रकालीBhadrakālī
भद्रकाली:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभद्रकाली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तदाthen
तदा:
अधिकरण (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
आयुद्धेin the battle
आयुद्धे:
अधिकरण (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
विद्रुत-त्रिदशाthe fleeing gods
विद्रुत-त्रिदशा:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविद्रुत (कृदन्त; √द्रु (धातु) + वि, क्त) + त्रिदश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; कर्मधारयः (विद्रुताः त्रिदशाः)
अभभौshone, appeared radiant
अभभौ:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भा (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahākāla

Type: stotra

Shakti Form: Kālī

Role: destructive

Cosmic Event: mahapralaya (yugānta imagery)

B
Bhadrakali
D
Devas

FAQs

Bhadrakālī is portrayed as Śiva’s irresistible Śakti: when divine power manifests to dissolve adharma, even celestial pride trembles. Spiritually, it points to the supremacy of Pati (Śiva) and His Śakti over all limited powers, urging surrender beyond fear and ego.

Bhadrakālī’s fearsome form is a Saguna manifestation—Śiva’s grace taking a protective, corrective power in the world. Linga-worship trains the devotee to see such forms as expressions of the one Lord: the same Śiva who is formless (Nirguna) also appears with attributes (Saguna) to uphold dharma.

A practical takeaway is to steady the mind with japa of the Pañcākṣarī mantra (“Om Namaḥ Śivāya”) and cultivate śaraṇāgati (refuge in Śiva) when fear arises, remembering that divine power dissolves inner impurities like the pralaya fire burns all limitations.