Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 10

भद्रस्य देवसंघेषु विक्रमः

Bhadra’s Onslaught among the Deva Hosts

मुक्तज्वालेन शूलेन निर्बिभेद रणे सुरान् । स तया रुरुचे भद्रो रुद्रकोपसमुद्भवः

muktajvālena śūlena nirbibheda raṇe surān | sa tayā ruruce bhadro rudrakopasamudbhavaḥ

D’un trident flamboyant qu’il lança, il transperça les dieux au cœur de la mêlée. Né de la colère de Rudra, cet Être de bon augure flamboya d’autant plus par cette arme même.

mukta-jvālenawith flame(s) released
mukta-jvālena:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootmukta (कृदन्त; √muc धातु) + jvālā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग) as head 'jvālā', Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: 'with released flames'
śūlenawith the trident
śūlena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśūla (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
nirbibhedapierced/split
nirbibheda:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhid (धातु) + nir- (उपसर्ग)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
raṇein battle
raṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootraṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
surānthe gods
surān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
tayāby/with that (trident)
tayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
ruruceshone/appeared splendid
ruruce:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootruc (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद)
bhadraḥBhadra
bhadraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhadra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
rudra-kopa-samudbhavaḥborn of Rudra’s anger
rudra-kopa-samudbhavaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrudra (प्रातिपदिक) + kopa (प्रातिपदिक) + samudbhava (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); तत्पुरुष (determinative chain): 'arisen from Rudra's wrath'

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Vīrabhadra

R
Rudra
D
Devas

FAQs

It portrays Rudra’s sovereign power: even the devas are not independent, and divine wrath functions as Shiva’s purifying force that dissolves pride and restores dharma under Pati’s governance.

The verse highlights Saguna Shiva—Rudra with the trident—whose tangible divine action protects cosmic order; Linga-worship internalizes this truth by honoring Shiva as the source and controller behind all manifested powers.

Meditate on Rudra as the inner remover of ego and fear while chanting the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya); offer vibhuti (Tripundra) and contemplate the trishula as symbolizing mastery over the three guṇas.