Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 32

दक्षयज्ञदर्शनम् — The Vision of Dakṣa’s Great Sacrifice

and the Onset of Vīrabhadra’s Terror

हरस्व प्रहरस्वेति पाटयोत्पाटयेति च । संरंभप्रभवाः क्रूराश्शब्दाः श्रवणशंकवः

harasva praharasveti pāṭayotpāṭayeti ca | saṃraṃbhaprabhavāḥ krūrāśśabdāḥ śravaṇaśaṃkavaḥ

«Saisis-le ! Frappe-le !»—et encore : «Déchire-le ! Arrache-le !» De tels cris cruels, nés de la fureur, devinrent comme des pointes qui transperçaient les oreilles.

हरस्वtake away!
हरस्व:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√hṛ (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
प्रहरस्वstrike!
प्रहरस्व:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√hṛ (धातु) / pra-√har (to strike)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
इतिthus
इति:
Sambandha (उद्धरण/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-निपात
पाटयtear!
पाटय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√paṭ (धातु) causative √pāṭay (to tear)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच् (causative)
उत्पाटयuproot/tear out!
उत्पाटय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootud-√paṭ (धातु) causative √utpāṭay
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग (उद्) + णिच्
इतिthus
इति:
Sambandha (उद्धरण/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-निपात
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction: and)
संरम्भ-प्रभवाःarising from fury/impetuosity
संरम्भ-प्रभवाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsaṃrambha (प्रातिपदिक) + prabhava (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (पञ्चमी/षष्ठीभाव: संरम्भात् प्रभवाः / संरम्भस्य प्रभवाः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (qualifying śabdāḥ)
क्रूराःcruel/harsh
क्रूराः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkrūra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (qualifying śabdāḥ)
शब्दाःshouts/words
शब्दाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśabda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
श्रवण-शङ्कवःspikes/pains for the ears (ear-piercing)
श्रवण-शङ्कवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśravaṇa (प्रातिपदिक) + śaṅku (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुष: श्रवणस्य शङ्कवः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; उपमा/रूपकप्रयोग (metaphoric)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Vīrabhadra

Sthala Purana: Continuation of Dakṣa-yajña dhvaṃsa: the gaṇas’ rage-born commands (‘seize, strike, tear, uproot’) embody the punitive phase of Śiva’s cosmic governance.

Significance: Contemplative takeaway: uncontrolled saṃraṃbha (rage) is a pāśa for paśu; only Pati’s discipline and grace transform krodha into dharma-protection.

Shakti Form: Satī

Role: destructive

S
Shiva

FAQs

It highlights saṃraṃbha (rage) as a pasha—an inner bondage that erupts as cruel speech, disturbing both the speaker and listener; Shaiva practice aims to replace such agitation with śānti through devotion and discipline.

Saguna Shiva worship (Linga-pūjā with mantra) trains the mind away from violent impulses; the verse contrasts the noise of anger with the purifying focus of Shiva-bhakti that steadies the senses.

Japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) with mindful restraint of speech (vāg-yama) is the practical takeaway—cooling saṃraṃbha and preventing harsh words that harm others.