दक्षस्य रुद्रनिन्दा-निमित्तकथनम् / The Cause of Dakṣa’s Censure of Rudra
तदा देवश्च देवी च दिव्यासनगतावुभौ । दर्शनं ददतुस्तेषां देवादीनां द्विजोत्तमाः
tadā devaśca devī ca divyāsanagatāvubhau | darśanaṃ dadatusteṣāṃ devādīnāṃ dvijottamāḥ
Alors le Seigneur et la Déesse, tous deux assis sur un trône divin, leur accordèrent la vision sacrée—aux dieux et aux autres, ô le meilleur des deux-fois-nés.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; the verse centers on Śiva–Devī enthroned granting darśana (anugraha) to celestial assemblies.
Significance: Models the core Siddhānta idea that liberation begins with the Lord’s gracious self-disclosure (darśana/anugraha) to the paśu.
Shakti Form: Pārvatī
Role: liberating
Offering: pushpa
It highlights anugraha (grace): Śiva together with Devī reveals Himself in a gracious, accessible (saguṇa) manner, showing that liberation and blessing begin with divine darśana granted through His will, not merely personal effort.
The verse emphasizes saguṇa revelation—Śiva and Śakti giving direct audience. In Linga worship, that same presence is approached through a consecrated form; darśana is understood as meeting the living Lord through the Linga and through inner devotion.
Cultivate darśana-bhāva: approach worship with purity and reverence—daily Śiva-pūjā with bhasma (tripuṇḍra), rudrākṣa, and japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” praying for Śiva-Śakti’s gracious inner and outer vision.