Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 15

रुद्राविर्भावकारणम् — Causes and Pattern of Rudra’s Manifestation

Pratikalpa

कपर्दिनो निरातंकान्नीलग्रीवांस्त्रिलोचनान् । जरामरणनिर्मुक्तान् दीप्तशूलवरायुधान्

kapardino nirātaṃkānnīlagrīvāṃstrilocanān | jarāmaraṇanirmuktān dīptaśūlavarāyudhān

Ils virent les Kapardin, aux cheveux nattés, sans crainte, à la gorge bleue et aux trois yeux; affranchis de la vieillesse et de la mort, portant des tridents éclatants et d’autres armes sublimes.

kapardinaḥkapardins (wearers of matted hair)
kapardinaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkapardin (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Dvitīyā vibhakti (Accusative/2nd), Bahuvacana (Plural); epithet used as object list
nir-ātaṅkānfearless/untroubled
nir-ātaṅkān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootnirātaṅka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Dvitīyā vibhakti (Accusative/2nd), Bahuvacana (Plural); viśeṣaṇa (of the created beings)
nīla-grīvānblue-necked
nīla-grīvān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootnīla + grīvā (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Dvitīyā vibhakti (Accusative/2nd), Bahuvacana (Plural); bahuvrīhi: nīlā grīvā yasya (having a blue neck)
tri-locanānthree-eyed
tri-locanān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottri + locana (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Dvitīyā vibhakti (Accusative/2nd), Bahuvacana (Plural); bahuvrīhi: trīṇi locanāni yasya (three-eyed)
jarā-maraṇa-nirmuktānfreed from aging and death
jarā-maraṇa-nirmuktān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootjarā + maraṇa + nirmukta (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Dvitīyā vibhakti (Accusative/2nd), Bahuvacana (Plural); samāsa: jarā-maraṇāt nirmuktāḥ (freed from old age and death)
dīpta-śūla-vara-āyudhānhaving blazing spears as splendid weapons
dīpta-śūla-vara-āyudhān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdīpta + śūla + vara + āyudha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Dvitīyā vibhakti (Accusative/2nd), Bahuvacana (Plural); samāsa (multi-member): dīptaṃ śūlaṃ varaṃ āyudhaṃ yeṣām (having blazing spears as excellent weapons)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Nīlakaṇṭha

Cosmic Event: appearance of deathless Rudra-emanations within the created cosmos

S
Shiva

FAQs

The verse praises Rudra-like attendants/forms of Shiva as embodiments of fearlessness and deathlessness, pointing to Shiva (Pati) as the liberator who removes the bonds of birth, aging, and death for the soul (pashu).

These epithets—Nīlagrīva, Trilocana, bearer of the trident—are Saguna identifiers that help devotees concentrate the mind; such focused devotion naturally culminates in Linga-centered worship where Shiva is revered as the supreme, compassionate Lord.

Meditate on Shiva as Trilocana and Nīlakaṇṭha while repeating the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), visualizing the radiant trident as the power that cuts the bonds (pāśa) leading to freedom from fear.