Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 9

रुद्रस्य परमात्मत्वे ब्रह्मपुत्रत्वादिसंशयप्रश्नः — Questions on Rudra’s Supremacy and His ‘Sonship’ to Brahmā

नापृष्टं भवता किंचिन्नाश्रुतं च कथंचन । भगवच्छिष्यभूतेन भवता सकलं स्मृतम्

nāpṛṣṭaṃ bhavatā kiṃcinnāśrutaṃ ca kathaṃcana | bhagavacchiṣyabhūtena bhavatā sakalaṃ smṛtam

Tu n’as rien laissé sans le demander, et rien n’est demeuré sans être entendu d’aucune manière. Puisque tu es véritablement un disciple du Seigneur Bienheureux, tu t’es souvenu de tout dans son intégralité.

not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
अपृष्टम्unasked
अपृष्टम्:
Karma (कर्म/Object—‘not asked’)
TypeAdjective
Rootआ + पृच्छ् (पृच्छ्-धातु) (क्त-कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP)
भवताby you
भवता:
Karana (करण/Agent-in-instrumental)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; आदरार्थ-प्रयोग (honorific ‘by you’)
किञ्चित्anything
किञ्चित्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; अनिश्चित-सर्वनाम (indefinite)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
अश्रुतम्unheard
अश्रुतम्:
Karma (कर्म/Object—‘not heard’)
TypeAdjective
Rootआ + श्रु (श्रु-धातु) (क्त-कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कथंचनin any way/at all
कथंचन:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootकथंचन (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: in any way/at all)
भगवत्-शिष्य-भूतेनby you, having become the Lord’s disciple
भगवत्-शिष्य-भूतेन:
Karana (करण/Instrument—agent descriptor)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक) + शिष्य (प्रातिपदिक) + भूत (भू-धातु, क्त-कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (‘भगवतः शिष्यः’ + ‘भूत’ = having become)
भवताby you
भवता:
Karana (करण/Agent-in-instrumental)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; आदरार्थ-प्रयोग
सकलम्all/entire
सकलम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण
स्मृतम्remembered/recalled
स्मृतम्:
Karma (कर्म/Object—‘remembered’)
TypeAdjective
Rootस्मृ (धातु) (क्त-कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

The verse praises the ideal śiṣya: one who asks rightly, hears fully, and retains the teaching—showing that devotion to Pati (Shiva) ripens into clarity, memory, and spiritual readiness for liberation.

It frames Shiva-worship as a transmitted tradition: by faithful discipleship to the Lord’s teaching, one understands the proper meaning of Saguna worship (like the Linga) and remembers the disciplines that lead the mind toward Shiva.

It implies śravaṇa (attentive hearing), manana (reflection), and smaraṇa (remembrance) of Shiva’s instruction—practically supported by daily japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with steady devotional focus.