Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 20

रुद्रस्य परमात्मत्वे ब्रह्मपुत्रत्वादिसंशयप्रश्नः — Questions on Rudra’s Supremacy and His ‘Sonship’ to Brahmā

परस्परेण जायंते परस्परहितैषिणः । तत्तत्कल्पान्तवृत्तान्तमधिकृत्य महर्षिभिः

paraspareṇa jāyaṃte parasparahitaiṣiṇaḥ | tattatkalpāntavṛttāntamadhikṛtya maharṣibhiḥ

Ils naissent l’un de l’autre en succession, recherchant toujours le bien de l’autre. Ainsi, les grands sages, prenant pour thème les récits des fins de divers kalpas, ont exposé ces enseignements.

परस्परेणby/through one another; mutually
परस्परेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootपरस्पर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (common usage), तृतीया-विभक्ति (करण/सह), एकवचन; Instrumental singular
जायन्तेare born/arise
जायन्ते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन; Present 3rd plural (middle)
परस्पर-हित-एषिणःthose who seek one another’s welfare
परस्पर-हित-एषिणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपरस्पर (प्रातिपदिक) + हित (प्रातिपदिक) + एषिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Nominative plural; समासः—षष्ठी/तत्पुरुष (परस्परस्य हितम् एषन्ति)
तत्-तत्-कल्प-अन्त-वृत्तान्तम्the account of each dissolution (end) of a kalpa
तत्-तत्-कल्प-अन्त-वृत्तान्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + तत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + कल्प (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक) + वृत्तान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular; समासः—तत्पुरुष (कल्पान्तस्य वृत्तान्तः) + पुनरुक्त-तत् (each and every)
अधिकृत्यhaving taken as the topic; concerning
अधिकृत्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअधि + कृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund/Absolutive); having taken up/with reference to
महर्षिभिःby the great sages
महर्षिभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमहर्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Cosmic Event: kalpānta narratives as a teaching device for cyclic time

M
Maharsis

FAQs

It frames Purāṇic narration as a compassionate, welfare-driven transmission: sages recount cosmic cycles (kalpa and their endings) so beings may gain right understanding (jñāna) and turn toward Shiva, the Pati beyond time, for liberation.

By emphasizing kalpa-end narratives, it implicitly points to the impermanence of manifested worlds; Saguna worship of Shiva—especially the Linga as the stable focus—anchors the devotee in the Eternal while learning that all forms dissolve at pralaya.

A practical takeaway is śravaṇa (devotional listening) and manana (reflection) on Shiva-centered teachings; pair this with daily japa of the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya” to cultivate steadiness amid changing cycles.