Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 43

त्रिमूर्तिसाम्यं तथा महेश्वरस्य परमार्थकारणत्वम् | Equality of the Trimūrti and Maheśvara as the Supreme Cause

तत्र तत्र चतुर्वक्त्रा ब्रह्माणो हरयो भवाः । सृष्टा प्रधानेन तथा लब्ध्वा शंभोस्तु सन्निधिम्

tatra tatra caturvaktrā brahmāṇo harayo bhavāḥ | sṛṣṭā pradhānena tathā labdhvā śaṃbhostu sannidhim

Ici et là furent manifestés par Pradhāna des Brahmās à quatre visages, des Vishṇus et des Rudras (Bhavas). Ainsi nés, ils obtinrent la sainte proximité de Śambhu, le Seigneur Śiva.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb: there)
तत्रin each place
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formपुनरुक्ति (repetition) emphatic/distributive: ‘here and there’
चतुर्-वक्त्राःfour-faced
चतुर्-वक्त्राः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्या-प्रातिपदिक) + वक्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; बहुव्रीहि: ‘चत्वारि वक्त्राणि यस्य’ = four-faced; ‘ब्रह्माणः’ इत्यस्य विशेषण
ब्रह्माणःBrahmās (creator-gods)
ब्रह्माणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
हरयःHarīs (Viṣṇus)
हरयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
भवाःBhavas (Śivas/Rudras)
भवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
सृष्टाःcreated
सृष्टाः:
Kriya (क्रिया/भाव)
TypeAdjective
Root√सृज् (धातु) + क्त (कृत्) → सृष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; क्त-प्रत्यय (past participle): created
प्रधानेनby Pradhāna
प्रधानेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootप्रधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; करण (instrument/agentive means)
तथाthus/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: thus/so)
लब्ध्वाhaving obtained
लब्ध्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√लभ् (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive): having obtained
शम्भोःof Śambhu (Śiva)
शम्भोः:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), emphasis/contrast
सन्निधिम्presence; proximity
सन्निधिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसन्निधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म (object of ‘लब्ध्वा’)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Cosmic Event: emanation of multiple Brahmās, Viṣṇus, and Rudras across innumerable universes

S
Shiva
B
Brahma
V
Vishnu
R
Rudra

FAQs

It teaches that even the highest cosmic offices—Brahmā (creation), Viṣṇu (sustenance), and Rudra (dissolution)—arise within Pradhāna, yet their fulfillment is to gain Śambhu’s sannidhi, pointing to Shiva as the supreme Pati and final refuge.

“Attaining Śambhu’s presence” aligns with Saguna upāsanā: devotees approach Shiva through accessible forms such as the Śiva-liṅga, where divine sannidhi is ritually invoked and experienced as grace (anugraha).

The takeaway is to cultivate “sannidhi” through daily liṅga-pūjā, japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), and contemplative remembrance of Śambhu as the inner Lord beyond Pradhāna.