अनिरुद्धापहरणानन्तरं कृष्णस्य शोणितपुरगमनम् तथा रुद्रकृष्णयुद्धारम्भः | After Aniruddha’s Abduction: Kṛṣṇa Marches to Śoṇitapura and the Rudra–Kṛṣṇa Battle Begins
भज्यमानपुरोद्यानप्राकाराट्टालगोपुरम् । वीक्ष्यमाणो रुषाविष्टस्तुल्यसैन्योभिनिर्ययौ
bhajyamānapurodyānaprākārāṭṭālagopuram | vīkṣyamāṇo ruṣāviṣṭastulyasainyobhiniryayau
Voyant les jardins, les remparts, les tours de guet et les portes fortifiées de la cité se briser, il—bouillonnant de colère—sortit pour leur faire face, s’avançant avec une armée d’égale puissance.
Sūta Gosvāmin (narrating the battle account to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
Role: destructive
The verse contrasts outer strength with inner disturbance: when one is “possessed by anger,” even equal armies and fortifications cannot grant peace. From a Shaiva Siddhanta lens, it hints that true victory is mastery over the pāśas (bondages) like krodha (wrath), not merely success in battle.
The battlefield mood highlights the need for refuge in Saguna Shiva—worship of the Liṅga steadies the mind and purifies agitation. Remembering Shiva as Pati (Lord) helps the devotee turn from reactive anger toward disciplined devotion and surrender.
A practical takeaway is japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” to cool anger and restore sattva; applying Tripuṇḍra (bhasma) and wearing Rudrākṣa are traditional Shaiva supports for restraint and inner vigilance.