बाणासुरस्य क्रोधाज्ञा तथा अन्तःपुरयुद्धारम्भः
Bāṇāsura’s Wrathful Command and the Onset of Battle at the Inner Palace
अयं तु दृश्यते देव तुल्यो विष्णोः पराक्रमैः । वर्धितश्चन्द्र चूडस्य त्वद्दुष्टस्य सुतेचसा
ayaṃ tu dṛśyate deva tulyo viṣṇoḥ parākramaiḥ | vardhitaścandra cūḍasya tvadduṣṭasya sutecasā
Ô Seigneur, celui-ci apparaît ici égal à Viṣṇu en vaillance. Il a été fortifié par l’éclat de Candra-cūḍa (Śiva) et par la puissance ardente de ton fils pervers.
A deity/warrior addressing a lord in the battle narrative (Yuddhakhaṇḍa), likely a divine counselor reporting an opponent’s strength
Tattva Level: pati
Shiva Form: Īśāna
Type: stotra
Role: liberating
The verse highlights that extraordinary might arises from tejas (divine potency) bestowed by Śiva; in Shaiva thought, all power ultimately depends on Pati (Śiva), and when misused by the “wicked,” it becomes a cause for further bondage rather than liberation.
By naming Śiva as Candra-cūḍa, it points to Saguna Shiva—graspable through forms, names, and worship. Linga-worship is a primary Shaiva means to seek Śiva’s anugraha (grace), the same divine potency described here as strengthening and directing outcomes.
A practical takeaway is to seek right-aligned strength through Shiva-upāsanā: japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with Tripuṇḍra bhasma and Rudrākṣa, dedicating one’s tejas to dharma rather than ego or harm.