Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 1

गाणपत्यदानकथा

Bāṇāsura Receives Gaṇapatya; Genealogical Prelude

व्यास उवाच । सनत्कुमार सर्वज्ञ श्राविता सुकथाद्भुता । भवतानुग्रहात्प्रीत्या शभ्वनुग्रहनिर्भरा

vyāsa uvāca | sanatkumāra sarvajña śrāvitā sukathādbhutā | bhavatānugrahātprītyā śabhvanugrahanirbharā

Vyāsa dit : « Ô Sanatkumāra, toi l’Omniscient ! Par ta faveur bienveillante, tu m’as fait entendre avec joie ce récit sacré, admirable et excellent, tout imprégné de la grâce de Śambhu (le Seigneur Śiva). »

व्यासVyāsa
व्यास:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvyāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative Singular (प्रथमा एकवचन)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormLiṭ-lakāra (लिट्, perfect), Parasmaipada (परस्मैपद), Prathama-puruṣa (प्रथम), Singular (एकवचन)
सनत्कुमारO Sanatkumāra
सनत्कुमार:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsanat-kumāra (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (कर्मधारय) proper name; Masculine (पुंलिङ्ग), Vocative Singular (सम्बोधन एकवचन)
सर्वज्ञO omniscient one
सर्वज्ञ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva-jña (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘all-knowing’; Masculine (पुंलिङ्ग), Vocative Singular (सम्बोधन एकवचन); adjective to सनत्कुमार
श्राविताhas been made to be heard
श्राविता:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootśru (धातु) + ṇic (णिच्) + kta (क्त)
FormCausative PPP (णिजन्त-क्त), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative Singular (प्रथमा एकवचन); passive: ‘has been caused to be heard’
सुकथाthe good discourse
सुकथा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsu-kathā (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (कर्मधारय) ‘good story/discourse’; Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative Singular (प्रथमा एकवचन)
अद्भुताwonderful
अद्भुता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootadbhuta (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative Singular (प्रथमा एकवचन); adjective to सुकथा
भवताby you
भवता:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootbhavat (सर्वनाम-प्रातिपदिक/भवत्)
FormHonorific pronoun (भवत्), Masculine, Instrumental Singular (3rd/तृतीया एकवचन)
अनुग्रहात्from (your) favor
अनुग्रहात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootanugraha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative Singular (5th/पञ्चमी एकवचन)
प्रीत्याwith affection
प्रीत्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootprīti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental Singular (3rd/तृतीया एकवचन); adverbial use
शभ्वनुग्रहनिर्भराfilled with Śambhu’s grace
शभ्वनुग्रहनिर्भरा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśabhva (प्रातिपदिक) + anugraha (प्रातिपदिक) + nirbharā (प्रातिपदिक)
Form(Multi-member) Tatpuruṣa (तत्पुरुष) compound: शभ्वस्य अनुग्रहः तेन निर्भरा; Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative Singular (प्रथमा एकवचन); adjective to सुकथा/श्राविता (context)

Vyasa

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Frames Śiva-kathā as śivānugraha-saturated: hearing (śravaṇa) itself is treated as a grace-bearing pilgrimage of consciousness.

Type: stotra

Role: teaching

S
Shiva
S
Sanatkumara
V
Vyasa

FAQs

It highlights śravaṇa (devout listening) as a gateway to Śiva’s anugraha—grace that ripens the soul toward liberation, a key Shaiva Siddhanta emphasis.

By praising a kathā “filled with Śambhu’s grace,” the verse points to Saguna Śiva’s compassionate accessibility—approached through names, stories, and worship (including Liṅga-bhakti).

Regular śravaṇa of Shiva Purana and Shiva-kathā with devotion, supported by japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) as a practical takeaway.