Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 21

शुक्रस्य जठरस्थत्वं तथा मृत्युशमनी-विद्या (Śukra in Śiva’s belly and the death-subduing vidyā)

प्रथमैर्भीमविक्रांतैः क्रांतान्मृत्युप्रमाथिभिः । सूदितान्पतितान्पश्य हुंडादीन्मद्गणान्वरान्

prathamairbhīmavikrāṃtaiḥ krāṃtānmṛtyupramāthibhiḥ | sūditānpatitānpaśya huṃḍādīnmadgaṇānvarān

«Vois : mes excellents gaṇas, à commencer par Huṇḍa et les autres, ont été frappés et sont tombés, submergés par ces guerriers d’élite à la vaillance terrible—assaillants qui donnent la mort et piétinent tout sur leur passage.»

प्रथमैःby the foremost
प्रथमैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; बहुवचन; तृतीया (Instrumental); विशेषण
भीम-विक्रान्तैःby those of terrible prowess
भीम-विक्रान्तैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootभीम (प्रातिपदिक) + विक्रान्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; वि + क्रम् धातु)
Formकर्मधारय-समास (‘भीमं विक्रान्तं ये’); पुंलिङ्ग; बहुवचन; तृतीया (Instrumental)
क्रान्तान्overpowered, attacked
क्रान्तान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootक्रान्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; क्रम् धातु)
Formभूतकृदन्त (past participle); पुंलिङ्ग; बहुवचन; द्वितीया (Accusative)
मृत्यु-प्रमाथिभिःby death-crushing (warriors)
मृत्यु-प्रमाथिभिः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक) + प्रमाथिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/सम्बन्ध: ‘मृत्युः प्रमाथ्यते येन/यैः’); पुंलिङ्ग; बहुवचन; तृतीया (Instrumental)
सूदितान्slain, destroyed
सूदितान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसूदित (कृदन्त-प्रातिपदिक; सूद्/सूदय् धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग; बहुवचन; द्वितीया (Accusative)
पतितान्fallen
पतितान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपतित (कृदन्त-प्रातिपदिक; पत् धातु)
Formभूतकृदन्त (past participle); पुंलिङ्ग; बहुवचन; द्वितीया (Accusative)
पश्यsee!
पश्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलोट् (Imperative); मध्यमपुरुष; एकवचन
हुंड-आदीन्Huṇḍa and others
हुंड-आदीन्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहुंड (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (अव्ययार्थ/‘आदि’ = ‘and others’); पुंलिङ्ग; बहुवचन; द्वितीया (Accusative)
मत्-गणान्my troops/attendants
मत्-गणान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + गण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/सम्बन्ध: ‘मम गणाः’); पुंलिङ्ग; बहुवचन; द्वितीया (Accusative)
वरान्excellent, best
वरान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; बहुवचन; द्वितीया (Accusative); विशेषण (qualifying ‘गणान्’)

Lord Shiva (as commander of the gaṇas, in the battle narrative)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Vīrabhadra

Role: destructive

S
Shiva
G
Ganas
H
Hunda

FAQs

The verse highlights that even mighty forces in the cosmic drama can fall, while Śiva as Pati remains the ultimate refuge; for the devotee, it points to surrender beyond fear, especially fear of death (mṛtyu).

In Saguna form, Śiva is portrayed as the Lord of gaṇas guiding and protecting His retinue; Linga-worship recalls the same Lord as the steady, transcendent center even when the world shows defeat and upheaval.

A practical takeaway is mṛtyu-bhaya-nivṛtti through japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with vibhūti (tripuṇḍra) and Rudrākṣa, cultivating fearlessness and dependence on Śiva.