Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 35

शङ्खचूडस्य मायायुद्धं तथा माहेश्वरास्त्रप्रभावः | Śaṅkhacūḍa’s Māyā-Warfare and the Power of the Māheśvara Astra

तमित्थं शंकरो हत्वा शिवलोकं जगाम सः । सुप्रहृष्टो वृषारूढः सोमस्कन्दगणैर्वृतः

tamitthaṃ śaṃkaro hatvā śivalokaṃ jagāma saḥ | suprahṛṣṭo vṛṣārūḍhaḥ somaskandagaṇairvṛtaḥ

Ainsi, après avoir terrassé l’ennemi de cette manière, Śaṅkara gagna Śivaloka. Dans une joie extrême, monté sur le Taureau, il était entouré des gaṇas, avec Soma et Skanda.

तम्him
तम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
इत्थम्thus
इत्थम्:
क्रियाविशेषण (Kriyā-viśeṣaṇa/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), ‘thus/in this manner’
शंकरःŚaṅkara
शंकरः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
हत्वाhaving killed
हत्वा:
पूर्वकाल (Kriyā-viśeṣaṇa/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), ‘having slain’
शिवलोकम्to Śiva’s world
शिवलोकम्:
गन्तव्य/कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (शिवस्य लोकः)
जगामwent
जगाम:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन
सःhe
सः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सुप्रहृष्टःgreatly delighted
सुप्रहृष्टः:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + प्रहृष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (अत्यन्तं हृष्टः)
वृषारूढःmounted on the bull
वृषारूढः:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवृष + आरूढ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (वृषे आरूढः)
सोमस्कन्दगणैःwith the hosts of Soma and Skanda
सोमस्कन्दगणैः:
सह/सहकारक (Saha/सह)
TypeNoun
Rootसोम + स्कन्द + गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; द्वन्द्व (सोमश्च स्कन्दश्च—तयोः गणाः)
वृतःsurrounded
वृतः:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवृ (धातु)
Formक्त-प्रत्यय भूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Vīrabhadra

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; it narrates Śiva’s victorious return to Śivaloka after slaying the adversary, attended by gaṇas and divine sons.

Significance: Frames Śiva as the cosmic sovereign whose victory restores dharma; hearing/reciting such carita is presented as merit-giving in Purāṇic reception contexts.

Type: stotra

S
Shiva
N
Nandi
S
Soma
S
Skanda
G
Ganas
S
Shivaloka

FAQs

It portrays Śiva as Pati—the sovereign Lord who restores dharma by removing obstructive forces, then abides in his own Śivaloka, surrounded by his divine retinue, indicating cosmic order re-established under his grace.

The verse emphasizes Saguna Śiva—Śaṅkara with Nandi and gaṇas—supporting devotional worship where the devotee contemplates Śiva’s compassionate, victorious form, which ultimately leads the mind toward his transcendent (nirguṇa) reality.

Meditate on Śiva as Vṛṣārūḍha (mounted on Nandi) and recite the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—as a victory-over-obstacles contemplation, aligning oneself with Śiva’s protective grace.