Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 8

त्रिपुरदीक्षाविधानम् — Tripura Dīkṣā: Prescriptive Procedure

Chapter on the Ordinance of Initiation

ममांगाच्च समुत्पन्नो मत्कार्यं कर्तुमर्हसि । मदीयस्त्वं सदा पूज्यो भविष्यति न संशयः

mamāṃgācca samutpanno matkāryaṃ kartumarhasi | madīyastvaṃ sadā pūjyo bhaviṣyati na saṃśayaḥ

Né de Mon propre corps, tu es digne d’accomplir Mon dessein. Tu es à Moi; ainsi tu seras toujours adoré—sans aucun doute.

ममmy
मम:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/षष्ठी), एकवचन (Singular); सर्वनाम (pronoun)
अङ्गात्from (my) body/limb
अङ्गात्:
अपादान (अपादान/Ablative source)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/पञ्चमी), एकवचन (Singular)
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
समुत्पन्नःarisen/produced
समुत्पन्नः:
कर्तृ-विशेषण (agent qualifier)
TypeAdjective
Rootसम्+उत्+पद् (धातु) → उत्पन्न (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past participle/क्त), पुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/प्रथमा), एकवचन (Singular)
मत्-कार्यंmy task/work
मत्-कार्यं:
कर्म (कर्म/Direct object)
TypeNoun
Rootमत् (अस्मद्-षष्ठी/मम-आधारित) + कार्य (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (Genitive tatpuruṣa: 'my' + 'task'); नपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/द्वितीया), एकवचन (Singular)
कर्तुम्to do
कर्तुम्:
प्रयोजन/क्रियार्थ (purpose infinitive)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive/तुमुन्)
अर्हसिyou are fit/you ought
अर्हसि:
क्रिया (मुख्यक्रिया/Main verb)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present/लट्), परस्मैपद (Parasmaipada), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular)
मदीयःmine/belonging to me
मदीयः:
विशेषण (predicate adjective)
TypeAdjective
Rootमदीय (प्रातिपदिक; अस्मद्-सम्बन्धी)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/प्रथमा), एकवचन (Singular)
त्वम्you
त्वम्:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/प्रथमा), एकवचन (Singular); सर्वनाम (pronoun)
सदाalways
सदा:
क्रियाविशेषण (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
पूज्यःworthy of worship
पूज्यः:
विधेय-विशेषण (predicate adjective)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) → पूज्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतव्यत्/यत्-अर्थे (gerundive/नीयतुल्य), पुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
क्रिया (मुख्यक्रिया/Main verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Future/लृट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
not/no
:
निषेध (negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
कर्ता (of implied 'asti') / विधेय (predicate noun)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/प्रथमा), एकवचन (Singular)

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Role: liberating

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

The verse highlights Shiva as the supreme Pati who empowers a being born of His own essence to fulfill divine will; Shiva’s grace (anugraha) both assigns sacred duty and confers lasting honor through worship-worthiness.

It reflects Saguna Shiva’s personal agency: the Lord who is worshipped also establishes who is to be honored in His cosmic order. Such reverence ultimately leads back to Shiva as the source, as in Linga-worship where all sanctity proceeds from Him.

The takeaway is seva-bhāva (devotional service) aligned with Shiva’s will—practically expressed through daily Shiva-pūjā with mantra-japa (e.g., Om Namaḥ Śivāya) and offering reverence to Shiva’s divine order and attendants.