Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 34

शिवस्य आश्वासनं हरि-ब्रह्मणोः तथा शङ्खचूडवृत्तान्तकथनम् / Śiva’s Reassurance to Hari and Brahmā; Account of Śaṅkhacūḍa’s Origin

शापप्रभावाद्राधाया देवशत्रुश्च दानवः । शङ्खचूडाभिधस्सोऽति दैत्यपक्षी सुरदुहः

śāpaprabhāvādrādhāyā devaśatruśca dānavaḥ | śaṅkhacūḍābhidhasso'ti daityapakṣī suraduhaḥ

Par la puissance de la malédiction de Rādhā, surgit un Dānava devenu l’ennemi des dieux. On le nommait Śaṅkhacūḍa, partisan des Daityas et semeur de souffrance pour les Devas.

शापप्रभावात्from the effect of a curse
शापप्रभावात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootशाप + प्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (शापस्य प्रभावः)
राधायाःof Rādhā
राधायाः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootराधा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
देवशत्रुःenemy of the gods
देवशत्रुः:
Karta (कर्ता) (apposition)
TypeNoun
Rootदेव + शत्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (देवानां शत्रुः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
दानवःa Dānava (demon)
दानवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
शङ्खचूडाभिधःnamed Śaṅkhacūḍa
शङ्खचूडाभिधः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशङ्खचूड + अभिध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (शङ्खचूड इति अभिधा यस्य)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
अतिexceedingly
अति:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअति (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय (preverb/adverb), अतिशयार्थ (excessively/very)
दैत्यपक्षीsupporter/partisan of the Daityas
दैत्यपक्षी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदैत्य + पक्षिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (दैत्यस्य पक्षी/पक्षपाती)
सुरदुहःharasser of the gods
सुरदुहः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुर + दुह् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (सुरान् दुह्यति/पीडयति इति)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Kālāntaka

Shakti Form: Durgā

Role: destructive

R
Rādhā
Ś
Śaṅkhacūḍa
D
Devas
D
Dānava
D
Daityas

FAQs

It highlights karma and niyati (moral causality): even mighty beings arise through specific causes—here, a curse—showing that adharma-driven power ultimately becomes a catalyst for divine restoration of dharma under Shiva’s overarching governance as Pati (the Lord).

In the Yuddha-khaṇḍa setting, demonic oppression of the Devas typically culminates in refuge in Shiva. Devotion to Saguna Shiva—often through Linga-worship—represents taking shelter in the Lord’s protective grace when cosmic order is disturbed.

A practical takeaway is śaraṇāgati (seeking refuge) through daily japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—and simple Linga-pūjā with bhasma (tripuṇḍra) as a reminder to align with dharma rather than the “daitya-pakṣa” (adharmic faction).