शङ्खचूडकस्य राज्याभिषेकः तथा शक्रपुरीं प्रति प्रस्थानम् | Śaṅkhacūḍa’s Coronation and March toward Indra’s City
पलायमानास्तान्दृष्ट्वा शंखचूडस्स्वयं प्रभुः । युयुधे निर्जरैस्साकं सिंहनादं प्रगर्ज्य च
palāyamānāstāndṛṣṭvā śaṃkhacūḍassvayaṃ prabhuḥ | yuyudhe nirjaraissākaṃ siṃhanādaṃ pragarjya ca
Voyant les siens en fuite, Śaṅkhacūḍa, le seigneur puissant, entra lui-même dans la mêlée. Poussant un rugissement de lion, il combattit contre les devas, les Immortels.
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Bhairava
Shakti Form: Durgā
Role: destructive
The verse portrays how fear and flight arise when consciousness is dominated by rajas and tamas, while the roar of battle symbolizes the force of egoic power. From a Śaiva Siddhānta lens, such conflict highlights the limits of mere might and the need for refuge in Pati (Śiva), who alone grants true steadiness and liberation.
Though the verse is a battle scene, its implied teaching is that worldly victories are unstable; devotion to Saguna Śiva (and Linga worship) is the stable anchor that purifies the soul (paśu) from bondage (pāśa). Remembering Śiva amid turmoil is a core Purāṇic devotional emphasis.
A practical takeaway is to steady the mind with japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—especially when fear or agitation arises. One may also apply Tripuṇḍra (bhasma) and contemplate Śiva as the inner protector beyond victory and defeat.