Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

विष्णु-ब्रह्म-विवाद-वर्णनम्

Description of the Viṣṇu–Brahmā Dispute and Brahmā’s Confusion

किमर्थं भाषसे भूरि वह्वनर्थकरं वचः । नेश्वरस्त्वं परब्रह्म कश्चित्कर्ता भवेत्तव

kimarthaṃ bhāṣase bhūri vahvanarthakaraṃ vacaḥ | neśvarastvaṃ parabrahma kaścitkartā bhavettava

Pourquoi parles-tu si longuement des paroles qui engendrent tant de malheurs ? Tu n’es pas le Seigneur, ô Parabrahman ; comment pourrait-il y avoir qui que ce soit pour agir ou régner sur Toi ?

kim-arthamfor what reason/why
kim-artham:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkim (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; प्रश्नार्थक अव्यय (interrogative adverb)
bhāṣaseyou speak
bhāṣase:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhāṣ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद
bhūrimuch/excessively
bhūri:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhūri (प्रातिपदिक/अव्ययप्राय)
Formपरिमाणवाचक अव्यय (adverb: ‘much/excessively’)
bahu-anartha-karamcausing much harm
bahu-anartha-karam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootbahu (प्रातिपदिक) + anartha (प्रातिपदिक) + kara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन, द्वितीया (2nd/Accusative); विशेषण (vacaḥ-विशेषण)
vacaḥspeech/words
vacaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvacas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन, द्वितीया (2nd/Accusative)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
īśvaraḥlord
īśvaraḥ:
Pratipādya (प्रातिपाद्य/Predicate nominal)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन, प्रथमा (1st/Nominative)
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyuṣmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; एकवचन, प्रथमा (1st/Nominative)
para-brahmaO Supreme Brahman
para-brahma:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpara (प्रातिपदिक) + brahman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन)
kaścitanyone
kaścit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkaścid (प्रातिपदिक)
Formअनिश्चितवाचक सर्वनाम; पुंलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा (1st/Nominative)
kartādoer/agent
kartā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkṛ (धातु) + tṛ (कृत् प्रत्यय) → kartṛ (प्रातिपदिक)
Formकर्तृवाचक कृदन्त-प्रातिपदिक; पुंलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा (1st/Nominative)
bhavetwould be
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
tavaof you/for you
tava:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; एकवचन, षष्ठी (6th/Genitive)

Brahmā (inferred, within the Sṛṣṭi Khaṇḍa dialogue on agency and supreme lordship)

Tattva Level: pashu

Sthala Purana: The polemical moment in the Liṅgodbhava narrative: Brahmā’s speech asserts a view of agency and lordship while still under māyā, preparing for the corrective revelation of the infinite liṅga.

Significance: Instructional: critiques presumptive theological claims made under ego/rajas; true knowledge of Parabrahman requires direct revelation (liṅga-darśana) and humility.

Cosmic Event: pre-cosmic contention (pralaya-to-sṛṣṭi threshold) implied

B
Brahman
I
Ishvara

FAQs

It denies egoic “doership” and affirms that the Supreme Reality cannot be controlled by any other agent—guiding the seeker toward humility, surrender, and recognition of the Highest Lord as the ultimate ground of action.

Linga-worship trains the mind to relinquish personal control and see all power as belonging to the Supreme Lord; this verse reinforces that the Lord alone is Īśvara, while individual agency is dependent and limited.

Practice japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with the bhāva of offering all actions and their fruits to Shiva, consciously dropping the sense of “I am the doer.”