नारदप्रश्नवर्णन (Nāradapraśna-varṇana) — “Account of Nārada’s Inquiry”
तद्गार्हस्थ्यं विशेषेण तथा लीलाः परा अपि । एतत्सर्वं तथान्यच्च कथनीयं त्वयानघ
tadgārhasthyaṃ viśeṣeṇa tathā līlāḥ parā api | etatsarvaṃ tathānyacca kathanīyaṃ tvayānagha
Explique en particulier sa vie de maître de maison, ainsi que ses jeux divins suprêmes. Ô toi sans tache, tout cela — et tout ce qui s’y rapporte — doit être raconté par toi.
The sages of Naimiṣāraṇya (addressing Sūta Gosvāmin)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Significance: Highlights gārhasthya and līlā as sacred—supporting the Siddhāntic view that Śiva’s worldly-appearing acts can be vehicles of concealment (tirodhāna) and instruction leading to grace.
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
Offering: dipa
It requests a focused narration of Śiva’s gārhasthya and līlā, implying that even His worldly-seeming life is a deliberate, supreme divine play meant to guide devotees toward devotion and liberation.
By asking for Śiva’s līlās to be told, the verse emphasizes saguna contemplation—devotees approach the transcendent (para) Śiva through His manifest deeds and stories, which support faith and worship, including Linga-upāsanā.
The practical takeaway is śravaṇa (devotional listening) and kīrtana (recounting) of Śiva-kathā—hearing and retelling Śiva’s līlās as a form of bhakti-sādhana that steadies the mind on Śiva.