कैलासगमनं कुबेरसख्यं च — Śiva’s Journey to Kailāsa and His Friendship with Kubera
कुतस्ते शाटकः पत्नि मांजिष्ठो यो मयार्पितः । लभते योऽनिशं धाम्नि तथ्यं ब्रूहि भयं त्यज
kutaste śāṭakaḥ patni māṃjiṣṭho yo mayārpitaḥ | labhate yo'niśaṃ dhāmni tathyaṃ brūhi bhayaṃ tyaja
« Ô épouse, d’où as-tu obtenu ce vêtement teint à la mañjiṣṭhā, que je t’avais moi-même offert ? On le voit sans cesse dans cette demeure. Dis la vérité — rejette la peur. »
A husband addressing his wife (narrated within Suta Goswami’s Rudrasaṃhitā account)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Pārvatī
Role: teaching
The verse emphasizes satya (truthfulness) and abhaya (fearlessness): concealment born of fear binds the jīva, while truthful confession restores dharma and inner clarity—qualities supportive of Shaiva discipline and purification.
Linga-worship in Shaiva Siddhanta is grounded in śauca and satya; this verse highlights the ethical foundation required for fruitful Saguna Shiva worship—approaching the Lord without deceit and with a fearless, honest heart.
A practical takeaway is daily self-examination (ātma-vicāra) with confession before Shiva—mentally offering one’s fear and untruth at the Linga, repeating “Om Namaḥ Śivāya,” and resolving to speak truth.