पुष्पार्पण-विनिर्णयः
Determination of Flower-Offerings to Śiva
जपाकुसुमपूजा तु शत्रूणां मृत्युदा स्मृता । रोगोच्चाटनकानीह करवीराणि वै क्रमात्
japākusumapūjā tu śatrūṇāṃ mṛtyudā smṛtā | rogoccāṭanakānīha karavīrāṇi vai kramāt
L’adoration de Śiva avec des fleurs de japā (hibiscus) est tenue pour donner la mort aux ennemis. Et ici, selon l’ordre prescrit, les offrandes de karavīra (laurier-rose) sont dites chasser les maladies.
Sūta Gosvāmin (narrating the Rudra Saṃhitā teaching to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Bhairava
Significance: The phala-śruti emphasizes protection and removal of obstacles (enemies, disease), aligning Śiva-bhakti with kṣema (security) and ārogya (health) as preliminary supports for dharma and mokṣa.
Shakti Form: Durgā
Role: destructive
Offering: pushpa
It teaches that sincere Śiva-pūjā, even through specific flower-offerings, becomes a means of removing hostile forces and afflictions—symbolizing the Lord’s grace that dissolves impediments on the devotee’s path toward peace and liberation.
The verse presumes Saguna worship—offering flowers to Śiva’s liṅga or icon—where tangible offerings express devotion (bhakti) and invoke Śiva’s protective and healing śakti within the discipline of temple/household ritual.
Perform Śiva-pūjā with appropriate flowers (hibiscus, oleander) while maintaining purity and devotion; accompany the offering with japa of the Pañcākṣarī mantra (“Om Namaḥ Śivāya”) as the inner practice supporting the outer rite.