Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

पूजाविधिः

Pūjā-vidhiḥ) — The Supreme Procedure of Worship (Morning Observances

दिवानाथे त्वनुदिते कृत्वा वै दंतधावनम् । मुखं षोडशवारं तु प्रक्षाल्यांजलिभिस्तथा

divānāthe tvanudite kṛtvā vai daṃtadhāvanam | mukhaṃ ṣoḍaśavāraṃ tu prakṣālyāṃjalibhistathā

Avant que ne se lève le Seigneur du jour (le Soleil), qu’on nettoie véritablement les dents. Puis, avec des poignées d’eau, qu’on lave la bouche seize fois de la même manière, établissant la pureté extérieure comme soutien du culte à Śiva.

divā-nāthewhen the sun
divā-nāthe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdivā-nātha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (singular); ‘दिवसस्य नाथः’ = सूर्यः (sun)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (particle), विरोध/विशेषार्थ (but/indeed)
anuditenot yet risen
anudite:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanudita (कृदन्त; anu-√ud/√i (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग (masculine) / सूर्य-विशेषण, सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (singular); अर्थः ‘अनुदिते’ = not yet risen
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वकालिक क्रिया (having done)
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय (particle/निपात), निश्चयार्थ (indeed)
daṃta-dhāvanamtooth-cleaning
daṃta-dhāvanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdaṃta-dhāvana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
mukhamthe mouth/face
mukham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
ṣoḍaśa-vāramsixteen times
ṣoḍaśa-vāram:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootṣoḍaśa-vāra (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; क्रियाविशेषणार्थ ‘षोडशवारम्’ (sixteen times)
tuthen/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (particle), विशेषार्थ (and/indeed)
prakṣālyahaving washed
prakṣālya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootpra-√kṣāl (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वकालिक क्रिया (having washed)
añjalibhiḥwith handfuls (cupped palms)
añjalibhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootañjali (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (plural)
tathālikewise/thus
tathā:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), समुच्चय/तुल्यार्थ (thus/likewise)

Suta Goswami (narrating Śiva’s prescribed conduct to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Īśāna

Significance: Connects pre-sunrise discipline with sāttvika readiness for Śiva-upāsanā; dawn purity is treated as supportive of steadiness (sthira-bhakti) and receptivity to anugraha.

Role: teaching

S
Surya

FAQs

It teaches that disciplined purity before sunrise prepares the body-mind as a fit vessel for Śiva-bhakti; outer cleansing supports inner steadiness (śuddhi) that matures devotion and leads toward grace (anugraha).

Linga-pūjā emphasizes cleanliness and order as expressions of reverence; washing and rinsing before worship is a practical way to honor Saguna Śiva in ritual while cultivating the inner attitude needed for realizing Śiva as the supreme Pati.

A pre-dawn āhnika: dental cleansing followed by repeated mouth rinsing with handfuls of water (a purification akin to ācamana preparation), after which one proceeds to Śiva worship—often with mantra-japa such as the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya).