Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 27

लिङ्गपूजनसंक्षेपः

Concise Teaching on Liṅga Worship / Śiva-arcana-vidhi

षष्ट्याद्यामाश्च नवमी व्रतमस्तं रवेर्दिनम् । तथा श्राद्धदिनं तात निषिद्धं रदधावने

ṣaṣṭyādyāmāśca navamī vratamastaṃ raverdinam | tathā śrāddhadinaṃ tāta niṣiddhaṃ radadhāvane

Ô cher enfant, au sixième tithi et aux autres tithis indiqués, à la Navamī (neuvième), au jour de vœu (vrata), au jour du coucher du Soleil, et aussi au jour fixé pour le śrāddha—en ces jours, il est interdit de se nettoyer les dents en frottant ou en mâchant un rameau.

षष्टि-आद्याःbeginning with the sixth (tithi)
षष्टि-आद्याः:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootषष्टि (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ट्याद्याः = षष्टिः आदिः यस्याः/येषाम्); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (अमाः इत्यस्य विशेषणम्)
अमाःnew-moon days (amāvāsyā tithis)
अमाः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
सम्बन्ध/समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
नवमीthe ninth (tithi)
नवमी:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनवमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (तिथि-नाम)
व्रतम्vow/observance
व्रतम्:
कर्म/विधेय (Object/Predicative)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (वाक्ये कर्म/विधेय-नामरूपेण)
अस्तम्setting (at sunset)
अस्तम्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअस्त (प्रातिपदिक)
Formविशेषण; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (दिनम् इत्यस्य विशेषणम्)
रवेःof the sun
रवेः:
सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध/Genitive), एकवचन
दिनम्day
दिनम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तथाlikewise/also
तथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
श्राद्ध-दिनम्a śrāddha day
श्राद्ध-दिनम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक) + दिन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: श्राद्धस्य दिनम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तातO dear (son)
तात:
सम्बोधन (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
निषिद्धम्forbidden
निषिद्धम्:
विधेय (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootनि+सिध् (धातु) → निषिद्ध (कृदन्त, भूतकर्मणि/PPP)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (विधेय-विशेषणम्)
रद-धावनेin tooth-cleaning
रद-धावने:
अधिकरण (Location/Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरद (प्रातिपदिक) + धावन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: रदानां धावनम्); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण/Locative), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Significance: Establishes ritual purity and restraint (niyama) as a prerequisite for Śiva-pūjā; avoidance of prohibited acts is treated as protection from subtle impurity (aśauca) that obstructs worship.

FAQs

It emphasizes ācāra (right conduct) as a support for devotion: on sacred or ritually sensitive days (vrata, śrāddha, key tithis), one maintains heightened restraint so the mind stays fit for worship and remembrance of Shiva.

Linga-worship in the Purana is paired with rules of purity and discipline. Avoiding certain mundane acts on vrata/śrāddha days protects the sanctity of puja and keeps the devotee’s attention steady on Saguna Shiva’s worshipful presence.

The takeaway is restraint and purity on observance days—focus on Shiva-puja, japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), and simple śauca appropriate to the vrata, while avoiding prohibited acts like radadhāvana on those specified days.