Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 26

दक्षयज्ञ-प्रसङ्गे देवतानां आश्वासनं तथा दण्डविधानम् | Consolation of the Devas and the Ordinance of Consequences in the Dakṣa-Yajña Episode

अथ प्रजापतेस्तस्य सवनीयपशोश्शिरः । बस्तस्य संदधुश्शंभोः कायेनारं सुशासनात्

atha prajāpatestasya savanīyapaśośśiraḥ | bastasya saṃdadhuśśaṃbhoḥ kāyenāraṃ suśāsanāt

Alors, par l'excellent commandement de Shambhu, ils attachèrent à ce Prajapati la tête de l'animal sacrificiel — un bouc — en utilisant une partie provenant du corps même de Shiva.

athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormParticle/adverb (अनन्तरार्थक)
prajāpateḥof Prajāpati
prajāpateḥ:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootprajāpati (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
tasyaof him/of that
tasya:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
savanīya-paśoḥof the sacrificial animal (fit for Soma-pressing rite)
savanīya-paśoḥ:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsavanīya (प्रातिपदिक) + paśu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); ‘savanīya’ qualifying ‘paśu’ (karmadhāraya-like internal relation, overall determinative)
śiraḥhead
śiraḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśiras (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
bastasyaof a goat
bastasya:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbasta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
saṃdadhuḥthey joined/attached
saṃdadhuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-dhā (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन); parasmaipada; from √धा with उपसर्ग ‘सम्-’
śaṃbhoḥof Śambhu (Śiva)
śaṃbhoḥ:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśaṃbhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
kāyenawith (his) body
kāyena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkāya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
aramproperly; sufficiently
aram:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootaram (अव्यय)
FormParticle/adverb (पर्याप्त्यर्थक/समर्थ्यर्थक)
suśāsanātfrom (his) good command; by (his) instruction
suśāsanāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootsu-śāsana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन); su + śāsana = ‘good command/instruction’

Sūta Gosvāmī (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Shakti Form: Satī

Role: nurturing

S
Shiva
S
Shambhu
P
Prajapati (Daksha)

FAQs

It shows Śiva as Pati (the Lord) who both chastises adharma and restores balance through grace—teaching that even after grave error, humility and divine ordinance can re-establish order.

Śambhu’s personal command and intervention highlight Saguna Śiva’s compassionate lordship: the devotee approaches a living, responsive Lord whose grace can heal the consequences of arrogance and sacrificial pride.

The takeaway is obedience to Śiva’s śāsana through daily Śiva-pūjā—japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with vibhūti (Tripuṇḍra) and a repentant, disciplined mind to dissolve ego (ahaṅkāra).