नन्दाव्रत-समाप्तिः तथा शङ्करस्य प्रत्यक्ष-दर्शनम्
Completion of the Nandā-vrata and Śiva’s Direct Appearance
ब्रह्मोवाच । श्रुत्वा मम वचश्चेति स मे पुत्रोतिहर्षितः । एवमेवेतिमां दक्ष उवाच परिहर्षितः
brahmovāca | śrutvā mama vacaśceti sa me putrotiharṣitaḥ | evamevetimāṃ dakṣa uvāca pariharṣitaḥ
Brahmā dit : En entendant mes paroles, mon fils fut transporté de joie. Alors Dakṣa, grandement satisfait, me répondit : «Qu’il en soit ainsi—oui, exactement ainsi.»
Brahma
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; it continues the consent/assent sequence in the Satī marriage narrative.
Shakti Form: Satī
Role: liberating
It highlights śravaṇa (reverent listening) and respectful assent between elders and progeny—an ethical foundation that, in Shaiva understanding, supports dharma and prepares the mind for devotion to Pati (Śiva), even when later events test pride and ego.
Though the verse is narrative, it frames the chain of decisions that unfolds in the Sati Khanda—events that ultimately underscore why honoring Śiva (Saguna worship through Linga and rites) is essential and why disrespect toward Śiva leads to spiritual and social disorder.
The implied practice is śravaṇa and smaraṇa—listening to Purāṇic teachings and affirming them with sincerity; as a takeaway, one may pair daily listening/recitation with japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya.”