सतीचरिते पितृगृहे आशीर्वाद-वचनम् तथा यौवनारम्भः — Satī at her father’s house: blessings and the onset of youth
दिदृक्षवो यस्य पदं मुक्तसंगास्सुसाधवः । चरितं सुगतिर्नस्त्वं सलोकव्रतमव्रणम्
didṛkṣavo yasya padaṃ muktasaṃgāssusādhavaḥ | caritaṃ sugatirnastvaṃ salokavratamavraṇam
Les saints de bon augure, entièrement détachés des liens du monde, aspirent à contempler Sa demeure suprême. Pour nous, Sa conduite sacrée est elle-même la voie vers la bienheureuse destinée ; c’est un vœu sans tache qui mène au sālokya, au partage de Son monde.
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya within the Rudrasaṃhitā frame)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Sadāśiva
Significance: Frames ‘salokya’ as a fruit of Śiva-bhakti and vrata-like observance centered on hearing/embracing Śiva’s carita (sacred narrative).
Type: stotra
Role: teaching
It praises the Shaiva ideal that liberated, attachment-free saints yearn for Shiva’s supreme state, and that contemplating Shiva’s pure conduct becomes an unblemished spiritual discipline leading to auspicious liberation.
By emphasizing “His conduct” and the longing to behold “His abode,” the verse supports Saguna devotion—worshiping Shiva through His manifest presence (including the Linga) and by internalizing His dharmic, compassionate, and purity-bestowing ways.
The takeaway is disciplined remembrance (smaraṇa) and recitation/listening to Shiva’s sacred deeds (carita-śravaṇa/kīrtana) as a vow-like observance, paired with detachment (asaṅga) to mature toward salokya and higher mukti.