Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 40

दक्षस्य दुहितृविवाहवर्णनम् / The Marriages of Dakṣa’s Daughters

Genealogical Allocation

ब्रह्मोवाच । एवमुक्त्वा तदा देवी दक्षं च निजमायया । आस्थाय शैशवं भावं जनन्यंते रुरोद सा

brahmovāca | evamuktvā tadā devī dakṣaṃ ca nijamāyayā | āsthāya śaiśavaṃ bhāvaṃ jananyaṃte ruroda sā

Brahmā dit : Après avoir ainsi parlé, la Déesse, par sa propre māyā divine, s’approcha de Dakṣa et, prenant l’humeur d’une toute petite enfant, se mit à pleurer auprès de sa mère.

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; वक्तृ-निर्देश
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: thus)
उक्त्वाhaving spoken
उक्त्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund): ‘having said’
तदाthen
तदा:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय
देवीthe Goddess
देवी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
दक्षम्Dakṣa
दक्षम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
निज-माययाby her own māyā
निज-मायया:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootनिज (प्रातिपदिक) + माया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; कर्मधारय-समास (निजा माया)
आस्थायhaving assumed
आस्थाय:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootआ+स्था (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund): ‘having assumed/taken up’
शैशवम्childlike/infantile
शैशवम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशैशव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying ‘भावम्’)
भावम्state/condition
भावम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
जनन्यन्तेnear/at the side of (her) mother
जनन्यन्ते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootजननी (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुष-समास (जनन्याः अन्ते = at the end/near the mother). पाठभेदसम्भवः: ‘जनन्यन्ते’ = ‘जनन्याः अन्ते’
रुरोदwept/cried
रुरोद:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootरुद् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; सर्वनाम

Brahma

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Satī

Role: teaching

B
Brahma
S
Sati
D
Daksha

FAQs

It shows the Goddess employing māyā as divine play: even the highest can adopt a simple, childlike state to move hardened pride, highlighting how ego (like Daksha’s) is softened through humility and relational feeling rather than argument alone.

The Satī–Dakṣa episode frames why devotion to Saguna Shiva (the Lord approached with form, love, and surrender) is central; pride that rejects Shiva’s worship is portrayed as spiritual blindness, while devotion matures by seeing Shiva as the supreme Pati beyond social status.

A practical takeaway is to cultivate childlike surrender (bāla-bhāva) in japa—especially the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—and to reduce ego through simple daily Śiva-smaraṇa (remembrance), optionally accompanied by Tripuṇḍra (bhasma) as a reminder of humility.