Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 17

देवीयोगनिद्रास्तुतिḥ तथा चण्डिकायाः प्रादुर्भावः | Hymn to Devī Yogānidrā and the Manifestation of Caṇḍikā

ब्रह्मोवाच । इत्याकर्ण्य वचः सा मे काली लोक विभाविनी । प्रीत्या मां जगतामूचे स्रष्टारं जनशब्दवत्

brahmovāca | ityākarṇya vacaḥ sā me kālī loka vibhāvinī | prītyā māṃ jagatāmūce sraṣṭāraṃ janaśabdavat

Brahmā dit : Ayant ainsi entendu mes paroles, cette Kāḷī—qui manifeste et illumine les mondes—me parla avec affection, à moi, créateur des êtres, d’une voix comme celle des gens, simple et directe.

brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; परस्मैपदम्
itithus
iti:
Vacana-suchaka (वचनसूचक/Quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्ययम्; वाक्य-समाप्ति/उद्धरणसूचक (quotative particle)
ākarṇyahaving heard
ākarṇya:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया/Gerundial)
TypeIndeclinable
Rootā-√karṇ (कर्ण्/श्रवणार्थक धातु) (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/अव्ययभाव), ‘आकर्ण्य’ = श्रुत्वा (having heard)
vacaḥthe words
vacaḥ:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootvacas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचनम्
she
:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम; स्त्रीलिङ्गः, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्
memy
me:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचनम्
kālīKālī
kālī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkālī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्
loka-vibhāvinīshe who illumines/sustains the world
loka-vibhāvinī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक) + vibhāvinī (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (लोकस्य विभाविनी); स्त्रीलिङ्गः, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्; विशेषणरूपेण ‘काली’ इत्यस्य
prītyāwith affection
prītyā:
Karana (करण/Instrument-Manner)
TypeNoun
Rootprīti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचनम्; हेतौ/साधने (instrumental of manner)
māmme
mām:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचनम्
jagatāmof the worlds
jagatām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचनम्
ūcesaid/spoke
ūce:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; आत्मनेपदम् (ūce)
sraṣṭāramthe creator
sraṣṭāram:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootsraṣṭṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचनम्
jana-śabda-vatlike the word ‘jana’
jana-śabda-vat:
Upamana (उपमान/Simile marker)
TypeIndeclinable
Rootjana (प्रातिपदिक) + śabda (प्रातिपदिक) + vat (प्रत्यय)
Formअव्ययम्; ‘-वत्’ तुलनार्थक (comparative particle: like/as); समासवत् प्रयोगः (like the word ‘jana’)

Brahma

Tattva Level: pashu

Shakti Form: Kālī

Role: teaching

B
Brahma
K
Kali

FAQs

It highlights Śakti’s role as loka-vibhāvinī—the power through which the worlds are expressed—while Brahmā remains the appointed creator; in Shaiva understanding, creation proceeds through divine power under the supremacy of Śiva (Pati).

Though the verse itself is narrative, it supports Saguna worship by showing divine persons in relationship—Brahmā and Kāḷī—within Śiva’s cosmic order; Linga-worship honors Śiva as the transcendent Pati behind all manifesting powers.

A practical takeaway is devotional listening (śravaṇa) and respectful dialogue with the divine; in Shaiva practice this is paired with japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and contemplation of Śiva-Śakti as the source of creation.