देवीयोगनिद्रास्तुतिḥ तथा चण्डिकायाः प्रादुर्भावः | Hymn to Devī Yogānidrā and the Manifestation of Caṇḍikā
देव्युवाच । ब्रह्मन्किमर्थं भवता स्तुताहमवधारय । उच्यतां यदि धृष्योसि तच्छीघ्रं पुरतो मम
devyuvāca | brahmankimarthaṃ bhavatā stutāhamavadhāraya | ucyatāṃ yadi dhṛṣyosi tacchīghraṃ purato mama
La Déesse dit : «Ô Brahmā, comprends bien ceci : pour quelle raison m’as-tu louée ? Si tu en as l’audace, dis-le vite, ici, devant moi.»
Satī (Devī/Parvatī in her form as Satī)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Type: stotra
Shakti Form: Satī
Role: teaching
Offering: pushpa
Satī’s words emphasize discernment and truthfulness: praise of the Divine should be purposeful and sincere, not merely ceremonial. In a Shaiva Siddhānta tone, it highlights that divine grace responds to honest intent (bhāva) and directness, not flattery.
Though the verse does not mention the Liṅga explicitly, it reflects the devotional ethic central to Saguna worship—approaching the Divine (Śiva-Śakti) with clarity of purpose. True stuti (hymn/praise) is meant to awaken devotion and alignment with dharma, which is foundational to Liṅga-pūjā and mantra-japa.
The practical takeaway is satya (truthful speech) and saṅkalpa (clear intention) before worship. In daily Śaiva practice, begin pūjā or japa (e.g., Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”) by stating a sincere intention rather than performing praise mechanically.